-
Κακεῖθεν he ka-KEE-thane க-Kஏஏ-தனெ ἀναστὰς arose ah-na-STAHS அஹ்-ன-STAஃS ἔρχεται from ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் εἰς thence, ees ஈஸ் τὰ and ta ட ὅρια cometh OH-ree-ah ஓஃ-ரே-அஹ் τῆς into tase டஸெ Ἰουδαίας the ee-oo-THAY-as ஈ-ஊ-TஃAY-அஸ் διὰ coasts thee-AH தே-Aஃ τοῦ too டோ πέραν of PAY-rahn PAY-ரஹ்ன் τοῦ Judaea too டோ Ἰορδάνου by ee-ore-THA-noo ஈ-ஒரெ-TஃA-னோ Καὶ the kay கய் συμπορεύονται farther syoom-poh-RAVE-one-tay ஸ்யோம்-பொஹ்-ற்AVஏ-ஒனெ-டய் πάλιν side PA-leen PA-லேன் ὄχλοι OH-hloo ஓஃ-ஹ்லோ πρὸς of prose ப்ரொஸெ αὐτόν Jordan: af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ and kay கய் ὡς the ose ஒஸெ εἰώθει people ee-OH-thee ஈ-ஓஃ-தே πάλιν resort PA-leen PA-லேன் ἐδίδασκεν unto ay-THEE-tha-skane அய்-Tஃஏஏ-த-ஸ்கனெ αὐτούς him af-TOOS அf-TஓஓS -
καὶ the kay கய் προσελθόντες Pharisees prose-ale-THONE-tase ப்ரொஸெ-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ οἱ came oo ஊ Φαρισαῖοι to fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ ἐπηρώτησαν him, ape-ay-ROH-tay-sahn அபெ-அய்-ற்ஓஃ-டய்-ஸஹ்ன் αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰ asked ee ஈ ἔξεστιν him, AYKS-ay-steen AYKS-அய்-ஸ்டேன் ἀνδρὶ an-THREE அன்-Tஃற்ஏஏ γυναῖκα Is gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க ἀπολῦσαι it ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் πειράζοντες lawful pee-RA-zone-tase பே-ற்A-ழொனெ-டஸெ αὐτόν for af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ answered thay தய் ἀποκριθεὶς and ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS Τί them, tee டே ὑμῖν What yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἐνετείλατο did ane-ay-TEE-la-toh அனெ-அய்-Tஏஏ-ல-டொஹ் Μωσῆς Moses moh-SASE மொஹ்-SASஏ -
οἱ they oo ஊ δὲ said, thay தய் εἶπον, Moses EE-pone ஏஏ-பொனெ Μωσῆς suffered moh-SASE மொஹ்-SASஏ Ἐπέτρεψεν to ape-A-tray-psane அபெ-A-ட்ரய்-ப்ஸனெ βιβλίον write vee-VLEE-one வே-Vள்ஏஏ-ஒனெ ἀποστασίου a ah-poh-sta-SEE-oo அஹ்-பொஹ்-ஸ்ட-Sஏஏ-ஊ γράψαι bill GRA-psay Gற்A-ப்ஸய் καὶ of kay கய் ἀπολῦσαι divorcement, ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் -
Καὶ kay கய் ἀποκριθεὶς Jesus ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS ὁ answered oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS Πρὸς them, prose ப்ரொஸெ τὴν For tane டனெ σκληροκαρδίαν the sklay-roh-kahr-THEE-an ஸ்க்லய்-ரொஹ்-கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அன் ὑμῶν hardness yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἔγραψεν of A-gra-psane A-க்ர-ப்ஸனெ ὑμῖν your yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τὴν heart tane டனெ ἐντολὴν he ane-toh-LANE அனெ-டொஹ்-ள்Aந்ஏ ταύτην wrote TAF-tane TAF-டனெ -
ἀπὸ from ah-POH அஹ்-Pஓஃ δὲ the thay தய் ἀρχῆς beginning ar-HASE அர்-ஃASஏ κτίσεως of k-TEE-say-ose க்-Tஏஏ-ஸய்-ஒஸெ ἄρσεν the AR-sane Aற்-ஸனெ καὶ creation kay கய் θῆλυ THAY-lyoo TஃAY-ல்யோ ἐποίησεν God ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ αὐτοὺς made af-TOOS அf-TஓஓS ὁ them oh ஒஹ் θεός male thay-OSE தய்-ஓSஏ -
ἕνεκεν this ANE-ay-kane Aந்ஏ-அய்-கனெ τούτου cause TOO-too Tஓஓ-டோ καταλείψει shall ka-ta-LEE-psee க-ட-ள்ஏஏ-ப்ஸே ἄνθρωπος a AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ τὸν man tone டொனெ πατέρα leave pa-TAY-ra ப-TAY-ர αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ καὶ kay கய் τὴν father tane டனெ μητέρα and may-TAY-ra மய்-TAY-ர καὶ kay கய் προσκολληθήσεται mother, prose-kole-lay-THAY-say-tay ப்ரொஸெ-கொலெ-லய்-TஃAY-ஸய்-டய் πρὸς and prose ப்ரொஸெ τὴν cleave tane டனெ γυναῖκα to gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ they kay கய் ἔσονται A-sone-tay A-ஸொனெ-டய் οἱ twain oo ஊ δύο shall THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் εἰς be ees ஈஸ் σάρκα one SAHR-ka SAஃற்-க μίαν· MEE-an Mஏஏ-அன் ὥστε flesh: OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் οὐκέτι so oo-KAY-tee ஊ-KAY-டே εἰσὶν then ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் δύο they THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் ἀλλὰ are al-LA அல்-ள்A μία no MEE-ah Mஏஏ-அஹ் σάρξ more SAHR-ks SAஃற்-க்ஸ் -
ὃ therefore oh ஒஹ் οὖν oon ஊன் ὁ God oh ஒஹ் θεὸς hath thay-OSE தய்-ஓSஏ συνέζευξεν joined syoon-A-zayf-ksane ஸ்யோன்-A-ழய்f-க்ஸனெ ἄνθρωπος together, AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ μὴ let may மய் χωριζέτω not hoh-ree-ZAY-toh ஹொஹ்-ரே-ZAY-டொஹ் -
Καὶ in kay கய் ἐν the ane அனெ τῇ house tay டய் οἰκίᾳ his oo-KEE-ah ஊ-Kஏஏ-அஹ் πάλιν PA-leen PA-லேன் οἱ disciples oo ஊ μαθηταὶ asked ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ him af-TOO அf-Tஓஓ περὶ again pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ of too டோ αὐτοῦ the af-TOO அf-Tஓஓ ἐπηρώτησαν same ape-ay-ROH-tay-sahn அபெ-அய்-ற்ஓஃ-டய்-ஸஹ்ன் αὐτόν matter. af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
καὶ he kay கய் λέγει saith LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS Ὃς them, ose ஒஸெ ἐὰν Whosoever ay-AN அய்-Aந் ἀπολύσῃ ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் τὴν shall tane டனெ γυναῖκα put gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க αὐτοῦ away af-TOO அf-Tஓஓ καὶ his kay கய் γαμήσῃ ga-MAY-say க-MAY-ஸய் ἄλλην wife, AL-lane Aள்-லனெ μοιχᾶται and moo-HA-tay மோ-ஃA-டய் ἐπ' marry ape அபெ αὐτήν· another, af-TANE அf-TAந்ஏ -
καὶ if kay கய் ἐὰν a ay-AN அய்-Aந் γυνὴ woman gyoo-NAY க்யோ-ந்AY ἀπολύσῃ shall ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் τὸν put tone டொனெ ἄνδρα away AN-thra Aந்-த்ர αὐτῆς her af-TASE அf-TASஏ καὶ kay கய் γαμηθῆ husband, ga-may-THAY க-மய்-TஃAY ἄλλῳ, and AL-loh Aள்-லொஹ் μοιχᾶται be moo-HA-tay மோ-ஃA-டய் -
Καὶ they kay கய் προσέφερον brought prose-A-fay-rone ப்ரொஸெ-A-fஅய்-ரொனெ αὐτῷ young af-TOH அf-Tஓஃ παιδία children pay-THEE-ah பய்-Tஃஏஏ-அஹ் ἵνα to EE-na ஏஏ-ன ἅψηται him, A-psay-tay A-ப்ஸய்-டய் αὐτῶν· that af-TONE அf-Tஓந்ஏ οἱ he oo ஊ δὲ should thay தய் μαθηταὶ touch ma-thay-TAY ம-தய்-TAY ἐπετίμων them: ape-ay-TEE-mone அபெ-அய்-Tஏஏ-மொனெ τοῖς toos டோஸ் προσφέρουσιν and prose-FAY-roo-seen ப்ரொஸெ-FAY-ரோ-ஸேன் -
ἰδὼν when ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ δὲ thay தய் ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς saw ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἠγανάκτησεν it, ay-ga-NAHK-tay-sane அய்-க-ந்AஃK-டய்-ஸனெ καὶ he kay கய் εἶπεν was EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς much af-TOOS அf-TஓஓS Ἄφετε displeased, AH-fay-tay Aஃ-fஅய்-டய் τὰ and ta ட παιδία said pay-THEE-ah பய்-Tஃஏஏ-அஹ் ἔρχεσθαι unto ARE-hay-sthay Aற்ஏ-ஹய்-ஸ்தய் πρός them, prose ப்ரொஸெ με Suffer may மய் καὶ the kay கய் μὴ little may மய் κωλύετε children koh-LYOO-ay-tay கொஹ்-ள்Yஓஓ-அய்-டய் αὐτά to af-TA அf-TA τῶν come tone டொனெ γὰρ unto gahr கஹ்ர் τοιούτων me, too-OO-tone டோ-ஓஓ-டொனெ ἐστὶν and ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἡ forbid ay அய் βασιλεία them va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் τοῦ not: too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ -
ἀμὴν I ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὃς you, ose ஒஸெ ἐὰν Whosoever ay-AN அய்-Aந் μὴ may மய் δέξηται shall THAY-ksay-tay TஃAY-க்ஸய்-டய் τὴν not tane டனெ βασιλείαν receive va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ the too டோ θεοῦ kingdom thay-OO தய்-ஓஓ ὡς of ose ஒஸெ παιδίον God pay-THEE-one பய்-Tஃஏஏ-ஒனெ οὐ as oo ஊ μὴ a may மய் εἰσέλθῃ little ees-ALE-thay ஈஸ்-Aள்ஏ-தய் εἰς child, ees ஈஸ் αὐτήν af-TANE அf-TAந்ஏ -
καὶ he kay கய் ἐναγκαλισάμενος took ane-ang-ka-lee-SA-may-nose அனெ-அன்க்-க-லே-SA-மய்-னொஸெ αὐτὰ them af-TA அf-TA τιθεὶς up tee-THEES டே-TஃஏஏS τὰς in tahs டஹ்ஸ் χεῖρας his HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் ἐπ' arms, ape அபெ αὐτὰ put af-TA அf-TA ηὐλόγει his eve-LOH-gee எவெ-ள்ஓஃ-கே αὐτὰ, af-TA அf-TA -
Καὶ when kay கய் ἐκπορευομένου he ake-poh-rave-oh-MAY-noo அகெ-பொஹ்-ரவெ-ஒஹ்-MAY-னோ αὐτοῦ was af-TOO அf-Tஓஓ εἰς gone ees ஈஸ் ὁδὸν forth oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ προσδραμὼν into prose-thra-MONE ப்ரொஸெ-த்ர-Mஓந்ஏ εἷς the ees ஈஸ் καὶ way, kay கய் γονυπετήσας there goh-nyoo-pay-TAY-sahs கொஹ்-ன்யோ-பய்-TAY-ஸஹ்ஸ் αὐτὸν came af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπηρώτα one ape-ay-ROH-ta அபெ-அய்-ற்ஓஃ-ட αὐτόν running, af-TONE அf-Tஓந்ஏ Διδάσκαλε and thee-THA-ska-lay தே-TஃA-ஸ்க-லய் ἀγαθέ kneeled ah-ga-THAY அஹ்-க-TஃAY τί to tee டே ποιήσω him, poo-A-soh போ-A-ஸொஹ் ἵνα and EE-na ஏஏ-ன ζωὴν asked zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον him, ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ κληρονομήσω Good klay-roh-noh-MAY-soh க்லய்-ரொஹ்-னொஹ்-MAY-ஸொஹ் -
ὁ And oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Τί Why tee டே με callest may மய் λέγεις thou LAY-gees ள்AY-கேஸ் ἀγαθόν me ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ οὐδεὶς good? oo-THEES ஊ-TஃஏஏS ἀγαθὸς there ah-ga-THOSE அஹ்-க-TஃஓSஏ εἰ is ee ஈ μὴ none may மய் εἷς good ees ஈஸ் ὁ but oh ஒஹ் θεός thay-OSE தய்-ஓSஏ -
τὰς knowest tahs டஹ்ஸ் ἐντολὰς the ane-toh-LAHS அனெ-டொஹ்-ள்AஃS οἶδας· commandments, OO-thahs ஓஓ-தஹ்ஸ் Μὴ Do may மய் μοιχεύσῃς not moo-HAYF-sase மோ-ஃAYF-ஸஸெ Μὴ commit may மய் φονεύσῃς adultery, foh-NAYF-sase fஒஹ்-ந்AYF-ஸஸெ Μὴ Do may மய் κλέψῃς not KLAY-psase Kள்AY-ப்ஸஸெ Μὴ kill, may மய் ψευδομαρτυρήσῃς Do psave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sase ப்ஸவெ-தொஹ்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்AY-ஸஸெ Μὴ not may மய் ἀποστερήσῃς steal, ah-poh-stay-RAY-sase அஹ்-பொஹ்-ஸ்டய்-ற்AY-ஸஸெ Τίμα Do TEE-ma Tஏஏ-ம τὸν not tone டொனெ πατέρα bear pa-TAY-ra ப-TAY-ர σου false soo ஸோ καὶ witness, kay கய் τὴν Defraud tane டனெ μητέρα not, may-TAY-ra மய்-TAY-ர -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ answered thay தய் ἀποκριθεὶς and ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Διδάσκαλε him, thee-THA-ska-lay தே-TஃA-ஸ்க-லய் ταῦτα Master, TAF-ta TAF-ட πάντα all PAHN-ta PAஃந்-ட ἐφυλαξάμην these ay-fyoo-la-KSA-mane அய்-fயோ-ல-KSA-மனெ ἐκ have ake அகெ νεότητός I nay-OH-tay-TOSE னய்-ஓஃ-டய்-TஓSஏ μου observed moo மோ -
ὁ Then oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς beholding ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐμβλέψας him ame-VLAY-psahs அமெ-Vள்AY-ப்ஸஹ்ஸ் αὐτῷ loved af-TOH அf-Tஓஃ ἠγάπησεν him, ay-GA-pay-sane அய்-GA-பய்-ஸனெ αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ said kay கய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Ἕν One ane அனெ σοί thing soo ஸோ ὑστερεῖ· thou yoo-stay-REE யோ-ஸ்டய்-ற்ஏஏ ὕπαγε lackest: YOO-pa-gay Yஓஓ-ப-கய் ὅσα go OH-sa ஓஃ-ஸ ἔχεις thy A-hees A-ஹேஸ் πώλησον way, POH-lay-sone Pஓஃ-லய்-ஸொனெ καὶ sell kay கய் δὸς whatsoever those தொஸெ τοῖς thou toos டோஸ் πτωχοῖς hast, ptoh-HOOS ப்டொஹ்-ஃஓஓS καὶ and kay கய் ἕξεις give AYKS-ees AYKS-ஈஸ் θησαυρὸν to thay-sa-RONE தய்-ஸ-ற்ஓந்ஏ ἐν the ane அனெ οὐρανῷ poor, oo-ra-NOH ஊ-ர-ந்ஓஃ καὶ and kay கய் δεῦρο thou THAVE-roh TஃAVஏ-ரொஹ் ἀκολούθει shalt ah-koh-LOO-thee அஹ்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தே μοι have moo மோ ἄρας treasure AH-rahs Aஃ-ரஹ்ஸ் τὸν in tone டொனெ σταυρόν heaven: sta-RONE ஸ்ட-ற்ஓந்ஏ -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ was thay தய் στυγνάσας sad styoo-GNA-sahs ஸ்ட்யோ-Gந்A-ஸஹ்ஸ் ἐπὶ at ay-PEE அய்-Pஏஏ τῷ toh டொஹ் λόγῳ that LOH-goh ள்ஓஃ-கொஹ் ἀπῆλθεν saying, ah-PALE-thane அஹ்-PAள்ஏ-தனெ λυπούμενος· and lyoo-POO-may-nose ல்யோ-Pஓஓ-மய்-னொஸெ ἦν went ane அனெ γὰρ away gahr கஹ்ர் ἔχων grieved: A-hone A-ஹொனெ κτήματα for k-TAY-ma-ta க்-TAY-ம-ட πολλά he pole-LA பொலெ-ள்A -
Καὶ kay கய் περιβλεψάμενος Jesus pay-ree-vlay-PSA-may-nose பய்-ரே-வ்லய்-PSA-மய்-னொஸெ ὁ looked oh ஒஹ் Ἰησοῦς round ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS λέγει about, LAY-gee ள்AY-கே τοῖς and toos டோஸ் μαθηταῖς saith ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ Πῶς unto pose பொஸெ δυσκόλως his thyoo-SKOH-lose த்யோ-SKஓஃ-லொஸெ οἱ disciples, oo ஊ τὰ How ta ட χρήματα hardly HRAY-ma-ta ஃற்AY-ம-ட ἔχοντες shall A-hone-tase A-ஹொனெ-டஸெ εἰς they ees ஈஸ் τὴν that tane டனெ βασιλείαν have va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ too டோ θεοῦ riches thay-OO தய்-ஓஓ εἰσελεύσονται enter ees-ay-LAYF-sone-tay ஈஸ்-அய்-ள்AYF-ஸொனெ-டய் -
οἱ the oo ஊ δὲ disciples thay தய் μαθηταὶ were ma-thay-TAY ம-தய்-TAY ἐθαμβοῦντο astonished ay-thahm-VOON-toh அய்-தஹ்ம்-Vஓஓந்-டொஹ் ἐπὶ at ay-PEE அய்-Pஏஏ τοῖς his toos டோஸ் λόγοις LOH-goos ள்ஓஃ-கோஸ் αὐτοῦ words. af-TOO அf-Tஓஓ ὁ oh ஒஹ் δὲ But thay தய் Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS πάλιν answereth PA-leen PA-லேன் ἀποκριθεὶς again, ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS λέγει and LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς saith af-TOOS அf-TஓஓS Τέκνα unto TAY-kna TAY-க்ன πῶς them, pose பொஸெ δύσκολόν Children, THYOO-skoh-LONE TஃYஓஓ-ஸ்கொஹ்-ள்ஓந்ஏ ἐστιν how ay-steen அய்-ஸ்டேன் τοὺς hard toos டோஸ் πεποιθότας is pay-poo-THOH-tahs பய்-போ-Tஃஓஃ-டஹ்ஸ் ἐπὶ it ay-PEE அய்-Pஏஏ τοῖς toos டோஸ் χρήμασιν, for HRAY-ma-seen ஃற்AY-ம-ஸேன் εἰς them ees ஈஸ் τὴν that tane டனெ βασιλείαν trust va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ in too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ εἰσελθεῖν· riches ees-ale-THEEN ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் -
εὐκοπώτερόν is afe-koh-POH-tay-RONE அfஎ-கொஹ்-Pஓஃ-டய்-ற்ஓந்ஏ ἐστιν easier ay-steen அய்-ஸ்டேன் κάμηλον for KA-may-lone KA-மய்-லொனெ διὰ a thee-AH தே-Aஃ τῆς camel tase டஸெ τρυμαλιᾶς to tryoo-ma-lee-AS ட்ர்யோ-ம-லே-AS τῆς go tase டஸெ ῥαφίδος through ra-FEE-those ர-Fஏஏ-தொஸெ εἰσελθεῖν the ees-ale-THEEN ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் ἢ eye ay அய் πλούσιον of PLOO-see-one Pள்ஓஓ-ஸே-ஒனெ εἰς a ees ஈஸ் τὴν needle, tane டனெ βασιλείαν than va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ for too டோ θεοῦ a thay-OO தய்-ஓஓ εἰσελθεῖν rich ees-ale-THEEN ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் -
οἱ they oo ஊ δὲ were thay தய் περισσῶς astonished pay-rees-SOSE பய்-ரேஸ்-SஓSஏ ἐξεπλήσσοντο out ayks-ay-PLASE-sone-toh அய்க்ஸ்-அய்-Pள்ASஏ-ஸொனெ-டொஹ் λέγοντες of LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ πρὸς measure, prose ப்ரொஸெ ἑαυτούς saying ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS Καὶ among kay கய் τίς themselves, tees டேஸ் δύναται Who THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் σωθῆναι then soh-THAY-nay ஸொஹ்-TஃAY-னய் -
ἐμβλέψας ame-VLAY-psahs அமெ-Vள்AY-ப்ஸஹ்ஸ் δὲ Jesus thay தய் αὐτοῖς looking af-TOOS அf-TஓஓS ὁ upon oh ஒஹ் Ἰησοῦς them ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS λέγει saith, LAY-gee ள்AY-கே Παρὰ With pa-RA ப-ற்A ἀνθρώποις men an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் ἀδύνατον it ah-THYOO-na-tone அஹ்-TஃYஓஓ-ன-டொனெ ἀλλ' is al அல் οὐ impossible, oo ஊ παρὰ but pa-RA ப-ற்A τῷ not toh டொஹ் θεῷ· with thay-OH தய்-ஓஃ πάντα PAHN-ta PAஃந்-ட γὰρ God: gahr கஹ்ர் δυνατὰ for thyoo-na-TA த்யோ-ன-TA ἐστίν with ay-STEEN அய்-STஏஏந் παρὰ pa-RA ப-ற்A τῷ God toh டொஹ் θεῷ all thay-OH தய்-ஓஃ -
καὶ kay கய் ἤρξατο Peter ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் ὁ began oh ஒஹ் Πέτρος to PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ λέγειν say LAY-geen ள்AY-கேன் αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Ἰδού, him, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἡμεῖς Lo, ay-MEES அய்-MஏஏS ἀφήκαμεν we ah-FAY-ka-mane அஹ்-FAY-க-மனெ πάντα have PAHN-ta PAஃந்-ட καὶ left kay கய் ἠκολουθήσαμέν all, ay-koh-loo-THAY-sa-MANE அய்-கொஹ்-லோ-TஃAY-ஸ-MAந்ஏ σοι and soo ஸோ -
ἀποκριθεὶς ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS δὲ Jesus thay தய் ὁ answered oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν said, EE-pane ஏஏ-பனெ Ἀμὴν Verily ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν say yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் οὐδείς unto oo-THEES ஊ-TஃஏஏS ἐστιν you, ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὃς There ose ஒஸெ ἀφῆκεν is ah-FAY-kane அஹ்-FAY-கனெ οἰκίαν no oo-KEE-an ஊ-Kஏஏ-அன் ἢ man ay அய் ἀδελφοὺς that ah-thale-FOOS அஹ்-தலெ-FஓஓS ἢ hath ay அய் ἀδελφὰς left ah-thale-FAHS அஹ்-தலெ-FAஃS ἢ house, ay அய் πατέρα or pa-TAY-ra ப-TAY-ர ἢ brethren, ay அய் μητέρα or may-TAY-ra மய்-TAY-ர ἢ sisters, ay அய் γυναῖκα, or gyoo-NAY-ka க்யோ-ந்AY-க ἢ father, ay அய் τέκνα or TAY-kna TAY-க்ன ἢ mother, ay அய் ἀγροὺς or ah-GROOS அஹ்-Gற்ஓஓS ἕνεκεν wife, ANE-ay-kane Aந்ஏ-அய்-கனெ ἐμοῦ or ay-MOO அய்-Mஓஓ καὶ children, kay கய் τοῦ or too டோ εὐαγγελίου lands, ave-ang-gay-LEE-oo அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஊ -
ἐὰν ay-AN அய்-Aந் μὴ he may மய் λάβῃ shall LA-vay ள்A-வய் ἑκατονταπλασίονα receive ake-ah-tone-ta-pla-SEE-oh-na அகெ-அஹ்-டொனெ-ட-ப்ல-Sஏஏ-ஒஹ்-ன νῦν an nyoon ன்யோன் ἐν hundredfold ane அனெ τῷ now toh டொஹ் καιρῷ in kay-ROH கய்-ற்ஓஃ τούτῳ this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் οἰκίας oo-KEE-as ஊ-Kஏஏ-அஸ் καὶ time, kay கய் ἀδελφοὺς houses, ah-thale-FOOS அஹ்-தலெ-FஓஓS καὶ and kay கய் ἀδελφὰς brethren, ah-thale-FAHS அஹ்-தலெ-FAஃS καὶ and kay கய் μητέρας sisters, may-TAY-rahs மய்-TAY-ரஹ்ஸ் καὶ and kay கய் τέκνα mothers, TAY-kna TAY-க்ன καὶ and kay கய் ἀγροὺς children, ah-GROOS அஹ்-Gற்ஓஓS μετὰ and may-TA மய்-TA διωγμῶν lands, thee-oge-MONE தே-ஒகெ-Mஓந்ஏ καὶ with kay கய் ἐν persecutions; ane அனெ τῷ and toh டொஹ் αἰῶνι in ay-OH-nee அய்-ஓஃ-னே τῷ the toh டொஹ் ἐρχομένῳ world are-hoh-MAY-noh அரெ-ஹொஹ்-MAY-னொஹ் ζωὴν zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον to ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ -
πολλοὶ many pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ δὲ that thay தய் ἔσονται are A-sone-tay A-ஸொனெ-டய் πρῶτοι first PROH-too Pற்ஓஃ-டோ ἔσχατοι shall A-ska-too A-ஸ்க-டோ καὶ be kay கய் οἱ last; oo ஊ ἔσχατοι and A-ska-too A-ஸ்க-டோ πρῶτοι the PROH-too Pற்ஓஃ-டோ -
Ἦσαν they A-sahn A-ஸஹ்ன் δὲ were thay தய் ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் ὁδῷ way oh-THOH ஒஹ்-Tஃஓஃ ἀναβαίνοντες going ah-na-VAY-none-tase அஹ்-ன-VAY-னொனெ-டஸெ εἰς up ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα to ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம καὶ Jerusalem; kay கய் ἦν and ane அனெ προάγων proh-AH-gone ப்ரொஹ்-Aஃ-கொனெ αὐτοὺς Jesus af-TOOS அf-TஓஓS ὁ oh ஒஹ் Ἰησοῦς went ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ before kay கய் ἐθαμβοῦντο them: ay-thahm-VOON-toh அய்-தஹ்ம்-Vஓஓந்-டொஹ் καὶ and kay கய் ἀκολουθοῦντες they ah-koh-loo-THOON-tase அஹ்-கொஹ்-லோ-Tஃஓஓந்-டஸெ ἐφοβοῦντο were ay-foh-VOON-toh அய்-fஒஹ்-Vஓஓந்-டொஹ் καὶ amazed; kay கய் παραλαβὼν and pa-ra-la-VONE ப-ர-ல-Vஓந்ஏ πάλιν as PA-leen PA-லேன் τοὺς they toos டோஸ் δώδεκα followed, THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க ἤρξατο they ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் αὐτοῖς were af-TOOS அf-TஓஓS λέγειν afraid. LAY-geen ள்AY-கேன் τὰ And ta ட μέλλοντα he MALE-lone-ta MAள்ஏ-லொனெ-ட αὐτῷ took af-TOH அf-Tஓஃ συμβαίνειν again syoom-VAY-neen ஸ்யோம்-VAY-னேன் -
ὅτι OH-tee ஓஃ-டே Ἰδού, Behold, ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἀναβαίνομεν we ah-na-VAY-noh-mane அஹ்-ன-VAY-னொஹ்-மனெ εἰς go ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα up ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம καὶ to kay கய் ὁ Jerusalem; oh ஒஹ் υἱὸς and yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ the too டோ ἀνθρώπου Son an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ παραδοθήσεται pa-ra-thoh-THAY-say-tay ப-ர-தொஹ்-TஃAY-ஸய்-டய் τοῖς of toos டோஸ் ἀρχιερεῦσιν man ar-hee-ay-RAYF-seen அர்-ஹே-அய்-ற்AYF-ஸேன் καὶ shall kay கய் τοῖς be toos டோஸ் γραμματεῦσιν delivered grahm-ma-TAYF-seen க்ரஹ்ம்-ம-TAYF-ஸேன் καὶ unto kay கய் κατακρινοῦσιν the ka-ta-kree-NOO-seen க-ட-க்ரே-ந்ஓஓ-ஸேன் αὐτὸν chief af-TONE அf-Tஓந்ஏ θανάτῳ priests, tha-NA-toh த-ந்A-டொஹ் καὶ and kay கய் παραδώσουσιν unto pa-ra-THOH-soo-seen ப-ர-Tஃஓஃ-ஸோ-ஸேன் αὐτὸν the af-TONE அf-Tஓந்ஏ τοῖς scribes; toos டோஸ் ἔθνεσιν and A-thnay-seen A-த்னய்-ஸேன் -
καὶ they kay கய் ἐμπαίξουσιν shall ame-PAY-ksoo-seen அமெ-PAY-க்ஸோ-ஸேன் αὐτῷ mock af-TOH அf-Tஓஃ καὶ him, kay கய் μαστιγώσουσιν and ma-stee-GOH-soo-seen ம-ஸ்டே-Gஓஃ-ஸோ-ஸேன் αὐτὸν shall af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ scourge kay கய் ἐμπτύσουσιν him, ame-PTYOO-soo-seen அமெ-PTYஓஓ-ஸோ-ஸேன் αὐτῷ and af-TOH அf-Tஓஃ καὶ shall kay கய் ἀποκτενοῦσιν spit ah-poke-tay-NOO-seen அஹ்-பொகெ-டய்-ந்ஓஓ-ஸேன் αὐτὸν, upon af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ him, kay கய் τῇ and tay டய் τρίτῃ shall TREE-tay Tற்ஏஏ-டய் ἡμέρᾳ kill ay-MAY-ra அய்-MAY-ர ἀναστήσεται him: ah-na-STAY-say-tay அஹ்-ன-STAY-ஸய்-டய் -
Καὶ James kay கய் προσπορεύονται and prose-poh-RAVE-one-tay ப்ரொஸெ-பொஹ்-ற்AVஏ-ஒனெ-டய் αὐτῷ John, af-TOH அf-Tஓஃ Ἰάκωβος the ee-AH-koh-vose ஈ-Aஃ-கொஹ்-வொஸெ καὶ sons kay கய் Ἰωάννης of ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ οἱ Zebedee, oo ஊ υἱοὶ come yoo-OO யோ-ஓஓ Ζεβεδαίου unto zay-vay-THAY-oo ழய்-வய்-TஃAY-ஊ λέγοντες him, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Διδάσκαλε saying, thee-THA-ska-lay தே-TஃA-ஸ்க-லய் θέλομεν Master, THAY-loh-mane TஃAY-லொஹ்-மனெ ἵνα we EE-na ஏஏ-ன ὃ would oh ஒஹ் ἐὰν that ay-AN அய்-Aந் αἰτήσωμέν thou ay-TAY-soh-MANE அய்-TAY-ஸொஹ்-MAந்ஏ ποιήσῃς shouldest poo-A-sase போ-A-ஸஸெ ἡμῖν do ay-MEEN அய்-Mஏஏந் -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ said thay தய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Τί What tee டே θέλετε would THAY-lay-tay TஃAY-லய்-டய் ποιήσαι ye poo-A-say போ-A-ஸய் με that may மய் ὑμῖν I yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
οἱ They oo ஊ δὲ said thay தய் εἶπον unto EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Δὸς Grant those தொஸெ ἡμῖν unto ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἵνα us EE-na ஏஏ-ன εἷς that ees ஈஸ் ἐκ we ake அகெ δεξιῶν may thay-ksee-ONE தய்-க்ஸே-ஓந்ஏ σου sit, soo ஸோ καὶ one kay கய் εἷς on ees ஈஸ் ἐξ thy ayks அய்க்ஸ் εὐωνύμῶν right ave-oh-NYOO-MONE அவெ-ஒஹ்-ந்Yஓஓ-Mஓந்ஏ σου hand, soo ஸோ καθίσωμεν and ka-THEE-soh-mane க-Tஃஏஏ-ஸொஹ்-மனெ ἐν the ane அனெ τῇ other tay டய் δόξῃ on THOH-ksay Tஃஓஃ-க்ஸய் σου thy soo ஸோ -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Οὐκ Ye ook ஊக் οἴδατε know OO-tha-tay ஓஓ-த-டய் τί not tee டே αἰτεῖσθε what ay-TEE-sthay அய்-Tஏஏ-ஸ்தய் δύνασθε ye THYOO-na-sthay TஃYஓஓ-ன-ஸ்தய் πιεῖν ask: pee-EEN பே-ஏஏந் τὸ can toh டொஹ் ποτήριον ye poh-TAY-ree-one பொஹ்-TAY-ரே-ஒனெ ὃ drink oh ஒஹ் ἐγὼ of ay-GOH அய்-Gஓஃ πίνω the PEE-noh Pஏஏ-னொஹ் καί cup kay கய் τὸ that toh டொஹ் βάπτισμα I VA-ptee-sma VA-ப்டே-ஸ்ம ὃ drink oh ஒஹ் ἐγὼ of? ay-GOH அய்-Gஓஃ βαπτίζομαι and va-PTEE-zoh-may வ-PTஏஏ-ழொஹ்-மய் βαπτισθῆναι be va-ptee-STHAY-nay வ-ப்டே-STஃAY-னய் -
οἱ they oo ஊ δὲ said thay தய் εἶπον unto EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Δυνάμεθα We thyoo-NA-may-tha த்யோ-ந்A-மய்-த ὁ can. oh ஒஹ் δὲ thay தய் Ἰησοῦς And ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν Jesus EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς said af-TOOS அf-TஓஓS Τὸ unto toh டொஹ் μὲν them, mane மனெ ποτήριον Ye poh-TAY-ree-one பொஹ்-TAY-ரே-ஒனெ ὃ shall oh ஒஹ் ἐγὼ indeed ay-GOH அய்-Gஓஃ πίνω drink PEE-noh Pஏஏ-னொஹ் πίεσθε of PEE-ay-sthay Pஏஏ-அய்-ஸ்தய் καὶ the kay கய் τὸ cup toh டொஹ் βάπτισμα that VA-ptee-sma VA-ப்டே-ஸ்ம ὃ I oh ஒஹ் ἐγὼ drink ay-GOH அய்-Gஓஃ βαπτίζομαι of; va-PTEE-zoh-may வ-PTஏஏ-ழொஹ்-மய் βαπτισθήσεσθε and va-ptee-STHAY-say-sthay வ-ப்டே-STஃAY-ஸய்-ஸ்தய் -
τὸ But toh டொஹ் δὲ to thay தய் καθίσαι sit ka-THEE-say க-Tஃஏஏ-ஸய் ἐκ on ake அகெ δεξιῶν my thay-ksee-ONE தய்-க்ஸே-ஓந்ஏ μου right moo மோ καὶ hand kay கய் ἐξ and ayks அய்க்ஸ் εὐωνύμων on ave-oh-NYOO-mone அவெ-ஒஹ்-ந்Yஓஓ-மொனெ μου my moo மோ οὐκ left ook ஊக் ἔστιν hand A-steen A-ஸ்டேன் ἐμὸν is ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ δοῦναι not THOO-nay Tஃஓஓ-னய் ἀλλ' mine al அல் οἷς to oos ஊஸ் ἡτοίμασται give; ay-TOO-ma-stay அய்-Tஓஓ-ம-ஸ்டய் -
Καὶ when kay கய் ἀκούσαντες the ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ οἱ ten oo ஊ δέκα heard THAY-ka TஃAY-க ἤρξαντο it, ARE-ksahn-toh Aற்ஏ-க்ஸஹ்ன்-டொஹ் ἀγανακτεῖν they ah-ga-nahk-TEEN அஹ்-க-னஹ்க்-Tஏஏந் περὶ began pay-REE பய்-ற்ஏஏ Ἰακώβου to ee-ah-KOH-voo ஈ-அஹ்-Kஓஃ-வோ καὶ be kay கய் Ἰωάννου much ee-oh-AN-noo ஈ-ஒஹ்-Aந்-னோ -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς called ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS προσκαλεσάμενος them prose-ka-lay-SA-may-nose ப்ரொஸெ-க-லய்-SA-மய்-னொஸெ αὐτοὺς to af-TOOS அf-TஓஓS λέγει him, LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς and af-TOOS அf-TஓஓS Οἴδατε saith OO-tha-tay ஓஓ-த-டய் ὅτι unto OH-tee ஓஃ-டே οἱ them, oo ஊ δοκοῦντες Ye thoh-KOON-tase தொஹ்-Kஓஓந்-டஸெ ἄρχειν know AR-heen Aற்-ஹேன் τῶν that tone டொனெ ἐθνῶν ay-THNONE அய்-Tஃந்ஓந்ஏ κατακυριεύουσιν they ka-ta-kyoo-ree-AVE-oo-seen க-ட-க்யோ-ரே-AVஏ-ஊ-ஸேன் αὐτῶν which af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ are kay கய் οἱ accounted oo ஊ μεγάλοι to may-GA-loo மய்-GA-லோ αὐτῶν rule af-TONE அf-Tஓந்ஏ κατεξουσιάζουσιν over ka-tay-ksoo-see-AH-zoo-seen க-டய்-க்ஸோ-ஸே-Aஃ-ழோ-ஸேன் αὐτῶν the af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
οὐχ so ook ஊக் οὕτως shall OO-tose ஓஓ-டொஸெ δέ it thay தய் ἔσται not A-stay A-ஸ்டய் ἐν be ane அனெ ὑμῖν among yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἀλλ' you: al அல் ὃς but ose ஒஸெ ἐὰν whosoever ay-AN அய்-Aந் θέλῃ THAY-lay TஃAY-லய் γενέσθαι will gay-NAY-sthay கய்-ந்AY-ஸ்தய் μέγας be MAY-gahs MAY-கஹ்ஸ் ἐν great ane அனெ ὑμῖν among yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἔσται you, A-stay A-ஸ்டய் διάκονος shall thee-AH-koh-nose தே-Aஃ-கொஹ்-னொஸெ ὑμῶν be yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
καὶ whosoever kay கய் ὃς ose ஒஸெ ἂν of an அன் θέλῃ you THAY-lay TஃAY-லய் ὑμῶν will yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ γενέσθαι be gay-NAY-sthay கய்-ந்AY-ஸ்தய் πρῶτος the PROH-tose Pற்ஓஃ-டொஸெ ἔσται chiefest, A-stay A-ஸ்டய் πάντων shall PAHN-tone PAஃந்-டொனெ δοῦλος· be THOO-lose Tஃஓஓ-லொஸெ -
καὶ even kay கய் γὰρ the gahr கஹ்ர் ὁ Son oh ஒஹ் υἱὸς yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ of too டோ ἀνθρώπου man an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ οὐκ came ook ஊக் ἦλθεν not ALE-thane Aள்ஏ-தனெ διακονηθῆναι to thee-ah-koh-nay-THAY-nay தே-அஹ்-கொஹ்-னய்-TஃAY-னய் ἀλλὰ be al-LA அல்-ள்A διακονῆσαι ministered thee-ah-koh-NAY-say தே-அஹ்-கொஹ்-ந்AY-ஸய் καὶ unto, kay கய் δοῦναι but THOO-nay Tஃஓஓ-னய் τὴν to tane டனெ ψυχὴν minister, psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ αὐτοῦ and af-TOO அf-Tஓஓ λύτρον to LYOO-trone ள்Yஓஓ-ட்ரொனெ ἀντὶ give an-TEE அன்-Tஏஏ πολλῶν his pole-LONE பொலெ-ள்ஓந்ஏ -
Καὶ they kay கய் ἔρχονται came ARE-hone-tay Aற்ஏ-ஹொனெ-டய் εἰς to ees ஈஸ் Ἰεριχώ Jericho: ee-ay-ree-HOH ஈ-அய்-ரே-ஃஓஃ καὶ and kay கய் ἐκπορευομένου as ake-poh-rave-oh-MAY-noo அகெ-பொஹ்-ரவெ-ஒஹ்-MAY-னோ αὐτοῦ he af-TOO அf-Tஓஓ ἀπὸ went ah-POH அஹ்-Pஓஃ Ἰεριχὼ out ee-ay-ree-HOH ஈ-அய்-ரே-ஃஓஃ καὶ of kay கய் τῶν Jericho tone டொனெ μαθητῶν with ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ καὶ kay கய் ὄχλου disciples OH-hloo ஓஃ-ஹ்லோ ἱκανοῦ and ee-ka-NOO ஈ-க-ந்ஓஓ υἱὸς a yoo-OSE யோ-ஓSஏ Τιμαίου great tee-MAY-oo டே-MAY-ஊ Βαρτιμαῖος number vahr-tee-MAY-ose வஹ்ர்-டே-MAY-ஒஸெ ὁ of oh ஒஹ் τυφλὸς people, tyoo-FLOSE ட்யோ-Fள்ஓSஏ ἐκάθητο ay-KA-thay-toh அய்-KA-தய்-டொஹ் παρὰ blind pa-RA ப-ற்A τὴν Bartimaeus, tane டனெ ὁδόν the oh-THONE ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ προσαιτῶν son prose-ay-TONE ப்ரொஸெ-அய்-Tஓந்ஏ -
καὶ when kay கய் ἀκούσας he ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் ὅτι heard OH-tee ஓஃ-டே Ἰησοῦς that ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ὁ it oh ஒஹ் Ναζωραῖος was na-zoh-RAY-ose ன-ழொஹ்-ற்AY-ஒஸெ ἐστιν Jesus ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἤρξατο ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் κράζειν of KRA-zeen Kற்A-ழேன் καὶ Nazareth, kay கய் λέγειν he LAY-geen ள்AY-கேன் ὁ began oh ஒஹ் ὑιὸς to yoo-OSE யோ-ஓSஏ Δαβὶδ cry tha-VEETH த-VஏஏTஃ Ἰησοῦ out, ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ ἐλέησόν and ay-LAY-ay-SONE அய்-ள்AY-அய்-Sஓந்ஏ με say, may மய் -
καὶ many kay கய் ἐπετίμων charged ape-ay-TEE-mone அபெ-அய்-Tஏஏ-மொனெ αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ πολλοὶ that pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ ἵνα he EE-na ஏஏ-ன σιωπήσῃ· should see-oh-PAY-say ஸே-ஒஹ்-PAY-ஸய் ὁ hold oh ஒஹ் δὲ his thay தய் πολλῷ peace: pole-LOH பொலெ-ள்ஓஃ μᾶλλον but MAHL-lone MAஃள்-லொனெ ἔκραζεν he A-kra-zane A-க்ர-ழனெ Υἱὲ cried yoo-A யோ-A Δαβίδ, the tha-VEETH த-VஏஏTஃ ἐλέησόν more ay-LAY-ay-SONE அய்-ள்AY-அய்-Sஓந்ஏ με may மய் -
καὶ kay கய் στὰς Jesus stahs ஸ்டஹ்ஸ் ὁ stood oh ஒஹ் Ἰησοῦς still, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν and EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτόν commanded af-TONE அf-Tஓந்ஏ Φωνηθῆναι· him foh-nay-THAY-nay fஒஹ்-னய்-TஃAY-னய் καὶ to kay கய் φωνοῦσιν be foh-NOO-seen fஒஹ்-ந்ஓஓ-ஸேன் τὸν called. tone டொனெ τυφλὸν And tyoo-FLONE ட்யோ-Fள்ஓந்ஏ λέγοντες they LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ αὐτῷ call af-TOH அf-Tஓஃ Θάρσει the THAHR-see TஃAஃற்-ஸே ἔγειραι, blind A-gee-ray A-கே-ரய் φωνεῖ man, foh-NEE fஒஹ்-ந்ஏஏ σε saying say ஸய் -
ὁ he, oh ஒஹ் δὲ casting thay தய் ἀποβαλὼν away ah-poh-va-LONE அஹ்-பொஹ்-வ-ள்ஓந்ஏ τὸ his toh டொஹ் ἱμάτιον ee-MA-tee-one ஈ-MA-டே-ஒனெ αὐτοῦ garment, af-TOO அf-Tஓஓ ἀναστὰς rose, ah-na-STAHS அஹ்-ன-STAஃS ἦλθεν and ALE-thane Aள்ஏ-தனெ πρὸς came prose ப்ரொஸெ τὸν to tone டொனெ Ἰησοῦν ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் -
καὶ kay கய் ἀποκριθεὶς Jesus ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS λὲγει answered LAY-gee ள்AY-கே αὐτῷ and af-TOH அf-Tஓஃ ὁ said oh ஒஹ் Ἰησοῦς unto ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Τί him, tee டே θέλεις What THAY-lees TஃAY-லேஸ் ποιήσω wilt poo-A-soh போ-A-ஸொஹ் σοι thou soo ஸோ ὁ that oh ஒஹ் δὲ I thay தய் τυφλὸς should tyoo-FLOSE ட்யோ-Fள்ஓSஏ εἶπεν do EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Ῥαββονί thee? rahv-voh-NEE ரஹ்வ்-வொஹ்-ந்ஏஏ ἵνα EE-na ஏஏ-ன ἀναβλέψω The ah-na-VLAY-psoh அஹ்-ன-Vள்AY-ப்ஸொஹ் -
ὁ And oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Ὕπαγε Go YOO-pa-gay Yஓஓ-ப-கய் ἡ thy ay அய் πίστις way; PEE-stees Pஏஏ-ஸ்டேஸ் σου thy soo ஸோ σέσωκέν SAY-soh-KANE SAY-ஸொஹ்-KAந்ஏ σε faith say ஸய் καὶ hath kay கய் εὐθὲως made afe-THAY-ose அfஎ-TஃAY-ஒஸெ ἀνέβλεψεν thee ah-NAY-vlay-psane அஹ்-ந்AY-வ்லய்-ப்ஸனெ καὶ whole. kay கய் ἠκολούθει And ay-koh-LOO-thee அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தே τῷ immediately toh டொஹ் Ἰησοῦ he ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ ἐν received ane அனெ τῇ his tay டய் ὁδῷ sight, oh-THOH ஒஹ்-Tஃஓஃ
Mark 10 interlinear in Tamil
Interlinear verses Mark 10