மாற்கு 1:5
அப்பொழுது யூதேயா தேசத்தார் அனைவரும் எருசலேம் நகரத்தார் யாவரும், அவனிடத்திற்குப்போய், தங்கள் பாவங்களை அறிக்கையிட்டு, யோர்தான் நதியில் அவனால் ஞானஸ்நானம் பெற்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சில மனிதர்கள் பக்கவாதக்காரன் ஒருவனைப் படுக்கையோடு எடுத்துக்கொண்டுவந்து, அவனை உள்ளே கொண்டுபோகவும் அவருக்கு முன்பாக வைக்கவும் முயற்சித்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பக்கவாதக்காரன் ஒருவன் அங்கிருந்தான். சில மனிதர்கள் அவனை ஒரு சிறுபடுக்கையில் சுமந்து வந்தனர். அவர்கள் அவனைக் கொண்டுவந்து இயேசுவின் முன் வைக்க முயன்றனர்.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது சிலர் முடக்குவாதமுற்ற ஒருவரைக் கட்டிலோடு சுமந்துகொண்டு வந்து, அவரை உள்ளே கொண்டுபோய் இயேசுமுன் வைக்க வழி தேடினர்.
King James Version (KJV)
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
American Standard Version (ASV)
And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.
Bible in Basic English (BBE)
And some men had with them, on a bed, a man who was ill, without power of moving; and they made attempts to get him in and put him before Jesus.
Darby English Bible (DBY)
And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him.
World English Bible (WEB)
Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.
Young’s Literal Translation (YLT)
And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,
லூக்கா Luke 5:18
அப்பொழுது சில மனுஷர் திமிர்வாதக்காரன் ஒருவனைப் படுக்கையோடே எடுத்துக்கொண்டுவந்து, அவனை உள்ளேகொண்டுபோகவும் அவர் முன்பாக வைக்கவும் வகைதேடினார்கள்.
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
And, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
men | ἄνδρες | andres | AN-thrase |
brought | φέροντες | pherontes | FAY-rone-tase |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
bed a | κλίνης | klinēs | KLEE-nase |
a man | ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone |
which | ὃς | hos | ose |
was | ἦν | ēn | ane |
palsy: a with taken | παραλελυμένος | paralelymenos | pa-ra-lay-lyoo-MAY-nose |
and | καὶ | kai | kay |
they sought | ἐζήτουν | ezētoun | ay-ZAY-toon |
means to bring in, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
him | εἰσενεγκεῖν | eisenenkein | ees-ay-nayng-KEEN |
and | καὶ | kai | kay |
to lay | θεῖναι | theinai | THEE-nay |
him before | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
him. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
மாற்கு 1:5 in English
Tags அப்பொழுது யூதேயா தேசத்தார் அனைவரும் எருசலேம் நகரத்தார் யாவரும் அவனிடத்திற்குப்போய் தங்கள் பாவங்களை அறிக்கையிட்டு யோர்தான் நதியில் அவனால் ஞானஸ்நானம் பெற்றார்கள்
Mark 1:5 in Tamil Concordance Mark 1:5 in Tamil Interlinear Mark 1:5 in Tamil Image
Read Full Chapter : Mark 1