Bible

Nehemiah 9:32 in Malayalam

Nehemiah 9:32
ആകയാൽ ദൈവമേ, നിയമവും കൃപയും പാലിക്കുന്നവനായി വലിയവനും ബലവാനും ഭയങ്കരനുമായ ഞങ്ങളുടെ ദൈവമേ, അശ്ശൂർരാജാക്കന്മാരുടെ കാലംമുതൽ ഇന്നുവരെ ഞങ്ങൾക്കും ഞങ്ങളുടെ രാജാക്കന്മാർക്കും പ്രഭുക്കന്മാർക്കും പുരോഹിതന്മാർക്കും പ്രവാചകന്മാർക്കും ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാർക്കും നിന്റെ സർവ്വജനത്തിന്നും നേരിട്ട കഷ്ടങ്ങളൊക്കെയും നിനക്കു ലഘുവായി തോന്നരുതേ.

Nehemiah 9:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.

American Standard Version (ASV)
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and lovingkindness, let not all the travail seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.

Bible in Basic English (BBE)
And now, our God, the great, the strong, the God who is to be feared, who keeps faith and mercy, let not all this trouble seem small to you, which has come on us, and on our kings and our rulers and on our priests and our prophets and our fathers and on all your people from the time of the kings of Assyria till this day.

Darby English Bible (DBY)
And now, our God, the great, the mighty, and the terrible ùGod, who keepest covenant and loving-kindness, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the days of the kings of Assyria unto this day.

Webster's Bible (WBT)
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria to this day.

World English Bible (WEB)
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keep covenant and loving kindness, don't let all the travail seem little before you, that has come on us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Assyria to this day.

Young's Literal Translation (YLT)
`And now, O our God -- God, the great, the mighty, and the fearful, keeping the covenant and the kindness -- let not all the travail that hath found us be little before Thee, for our kings, for our heads, and for our priests, and for our prophets, and for our fathers, and for all Thy people, from the days of the kings of Asshur unto this day;

Now וְעַתָּ֣ה ʿattâ ah-TA
therefore, our God, אֱ֠לֹהֵינוּ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
God, הָאֵ֨ל ʾēl ale
the great, הַגָּד֜וֹל gādôl ɡa-DOLE
the mighty, הַגִּבּ֣וֹר gibbôr ɡee-BORE
and the terrible וְהַנּוֹרָא֮ yārēʾ ya-RAY
who keepest שׁוֹמֵ֣ר šāmar sha-MAHR
covenant הַבְּרִ֣ית bĕrît beh-REET
and mercy, וְהַחֶסֶד֒ ḥēsēd hay-SADE
let not אַל ʾal al
seem little יִמְעַ֣ט māʿaṭ ma-AT
before לְפָנֶ֡יךָ pānîm pa-NEEM
אֵ֣ת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the trouble הַתְּלָאָ֣ה tĕlāʾâ teh-la-AH
thee, that אֲֽשֶׁר ʾăšer uh-SHER
hath come upon מְ֠צָאַתְנוּ māṣāʾ ma-TSA
us, on our kings, לִמְלָכֵ֨ינוּ melek meh-LEK
on our princes, לְשָׂרֵ֧ינוּ śar sahr
and on our priests, וּלְכֹֽהֲנֵ֛ינוּ kōhēn koh-HANE
and on our prophets, וְלִנְבִיאֵ֥נוּ nābîʾ na-VEE
and on our fathers, וְלַֽאֲבֹתֵ֖ינוּ ʾāb av
and on all וּלְכָל kōl kole
thy people, עַמֶּ֑ךָ ʿam am
since the time מִימֵי֙ yôm yome
of the kings מַלְכֵ֣י melek meh-LEK
of Assyria אַשּׁ֔וּר ʾaššûr ah-SHOOR
unto עַ֖ד ʿad ad
day. הַיּ֥וֹם yôm yome
this הַזֶּֽה׃ ze zeh



Read Full Chapter : Nehemiah 9

Malayalam Bible