Luke 5:27 in Malayalam
Luke 5:27
അതിന്റെ ശേഷം അവൻ പുറപ്പെട്ടു, ലേവി എന്നു പേരുള്ളോരു ചുങ്കകാരൻ ചുങ്കസ്ഥലത്തു ഇരിക്കുന്നതു കണ്ടു; “എന്നെ അനുഗമിക്ക” എന്നു അവനോടു പറഞ്ഞു.
Luke 5:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
American Standard Version (ASV)
And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me.
Bible in Basic English (BBE)
And after these things he went out, and saw Levi, a tax-farmer, seated at the place where taxes were taken, and said to him, Come after me.
Darby English Bible (DBY)
And after these things he went forth and saw a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the receipt of taxes, and said to him, Follow me.
World English Bible (WEB)
After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, "Follow me!"
Young's Literal Translation (YLT)
And after these things he went forth, and beheld a tax-gatherer, by name Levi, sitting at the tax-office, and said to him, `Be following me;'
| And | Καὶ | kai | kay |
| after | μετὰ | meta | may-TA |
| these things | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| he went forth, | ἐξῆλθεν | exerchomai | ayks-ARE-hoh-may |
| and | καὶ | kai | kay |
| saw | ἐθεάσατο | theaomai | thay-AH-oh-may |
| a publican, | τελώνην | telōnēs | tay-LOH-nase |
| named | ὀνόματι | onoma | OH-noh-ma |
| Levi, | Λευὶν | leuis | lave-EES |
| sitting | καθήμενον | kathēmai | KA-thay-may |
| at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τὸ | ho | oh |
| receipt of custom: | τελώνιον | telōnion | tay-LOH-nee-one |
| and | καὶ | kai | kay |
| he said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| unto him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| Follow | Ἀκολούθει | akoloutheō | ah-koh-loo-THAY-oh |
| me. | μοι | moi | moo |
Read Full Chapter : Luke 5
Malayalam Bible