Judges 6:17 in Malayalam
Judges 6:17
അതിന്നു അവൻ: നിനക്കു എന്നോടു കൃപയുണ്ടെങ്കിൽ എന്നോടു സംസാരിക്കുന്നതു നീ തന്നേ എന്നതിന്നു ഒരു അടയാളം കാണിച്ചു തരേണമേ.
Judges 6:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that thou talkest with me.
American Standard Version (ASV)
And he said unto him, If now I have found favor in thy sight, then show me a sign that it is thou that talkest with me.
Bible in Basic English (BBE)
So he said to him, If now I have grace in your eyes, then give me a sign that it is you who are talking to me.
Darby English Bible (DBY)
And he said to him, "If now I have found favor with thee, then show me a sign that it is thou who speakest with me.
Webster's Bible (WBT)
And he said to him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that thou talkest with me.
World English Bible (WEB)
He said to him, If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto Him, `If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, then Thou hast done for me a sign that Thou art speaking with me.
| And he said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלָ֔יו | ʾēl | ale |
| him, If | אִם | ʾim | eem |
| now | נָ֛א | nāʾ | na |
| I have found | מָצָ֥אתִי | māṣāʾ | ma-TSA |
| grace | חֵ֖ן | ḥēn | hane |
| in thy sight, | בְּעֵינֶ֑יךָ | ʿayin | ah-YEEN |
| then shew | וְעָשִׂ֤יתָ | ʿāśâ | ah-SA |
| לִּי֙ | |||
| me a sign | א֔וֹת | ʾôt | ote |
| that thou | שָֽׁאַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| talkest | מְדַבֵּ֥ר | dābar | da-VAHR |
| with me. | עִמִּֽי׃ | ʿim | eem |
Read Full Chapter : Judges 6
Malayalam Bible