Malayalam Bible

John 14:30 in Malayalam

John 14:30
ഞാൻ ഇനി നിങ്ങളോടു വളരെ സംസാരിക്കയില്ല; ലോകത്തിന്റെ പ്രഭു വരുന്നു; അവന്നു എന്നോടു ഒരു കാര്യവുമില്ല.

John 14:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

American Standard Version (ASV)
I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;

Bible in Basic English (BBE)
After this I will not say much to you, because the ruler of this world comes: and he has no power over me;

Darby English Bible (DBY)
I will no longer speak much with you, for the ruler of the world comes, and in me he has nothing;

World English Bible (WEB)
I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.

Young's Literal Translation (YLT)
I will no more talk much with you, for the ruler of this world doth come, and in me he hath nothing;

not οὐκ ou oo
Hereafter ἔτι eti A-tee
much πολλὰ polys poh-LYOOS
I will talk λαλήσω laleō la-LAY-oh
with μεθ' meta may-TA
you: ὑμῶν hymōn yoo-MONE
cometh, ἔρχεται erchomai ARE-hoh-may
for γὰρ gar gahr
the ho oh
τοῦ ho oh
world κόσμου kosmos KOH-smose
of this τούτου toutou TOO-too
prince ἄρχων· archōn AR-hone
and καὶ kai kay
in ἐν en ane
me. ἐμοὶ emoi ay-MOO
οὐκ ou oo
hath ἔχει echō A-hoh
nothing οὐδέν oudeis oo-THEES