Malayalam Bible

Jeremiah 34:21 in Malayalam

Jeremiah 34:21
യെഹൂദാരാജാവായ സിദെക്കീയാവെയും അവന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരെയും ഞാൻ അവരുടെ ശത്രുക്കളുടെ കയ്യിലും അവർക്കു പ്രാണഹാനി വരുത്തുവാൻ നോക്കുന്നവരുടെ കയ്യിലും നിങ്ങളെ വിട്ടുപോയിരിക്കുന്ന ബാബേൽരാജാവിന്റെ സൈന്യത്തിന്റെ കയ്യിലും ഏല്പിക്കും.

Jeremiah 34:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.

American Standard Version (ASV)
And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, that are gone away from you.

Bible in Basic English (BBE)
And Zedekiah, king of Judah, and his rulers I will give into the hands of their haters and into the hands of those who have designs against their lives, and into the hands of the king of Babylon's army which has gone away from you.

Darby English Bible (DBY)
And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.

World English Bible (WEB)
Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, who have gone away from you.

Young's Literal Translation (YLT)
`And Zedekiah king of Judah, and his heads, I give into the hand of their enemies, and into the hand of those seeking their soul, and into the hand of the forces of the king of Babylon, that are going up from off you.

וְאֶת ʾēt ate
And Zedekiah צִדְקִיָּ֨הוּ ṣidqiyyâ tseed-kee-YA
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Judah יְהוּדָ֜ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
וְאֶת ʾēt ate
and his princes שָׂרָ֗יו śar sahr
will I give אֶתֵּן֙ nātan na-TAHN
into the hand בְּיַ֣ד yād yahd
of their enemies, אֹֽיְבֵיהֶ֔ם ʾōyēb oh-YAVE
and into the hand וּבְיַ֖ד yād yahd
of them that seek מְבַקְשֵׁ֣י bāqaš ba-KAHSH
their life, נַפְשָׁ֑ם nepeš neh-FESH
and into the hand וּבְיַד yād yahd
army, חֵ֚יל ḥayil ha-YEEL
of the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Babylon's בָּבֶ֔ל bābel ba-VEL
which are gone up הָעֹלִ֖ים ʿālâ ah-LA
from you. מֵעֲלֵיכֶֽם׃ ʿal al