Jeremiah 29:19 in Malayalam
Jeremiah 29:19
പ്രവാചകന്മാരായ എന്റെ ദാസന്മാർമുഖാന്തരം ഞാൻ പറഞ്ഞയച്ച വചനങ്ങളെ അവർ കേൾക്കായ്കകൊണ്ടു തന്നേ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; ഞാൻ ഇടവിടാതെ അവരെ അയച്ചിട്ടും നിങ്ങൾ കേട്ടില്ല എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
Jeremiah 29:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
because they have not hearkened to my words, saith Jehovah, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Because they have not given ear to my words, says the Lord, when I sent to them my servants the prophets, getting up early and sending them; but you did not give ear, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
because they have not hearkened to my words, saith Jehovah, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising early and sending; but ye have not hearkened, saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
because they have not listened to my words, says Yahweh, with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear, says Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Because that they have not hearkened unto My words -- an affirmation of Jehovah -- that I sent unto them by My servants the prophets, rising early and sending, and ye hearkened not -- an affirmation of Jehovah.
| Because | תַּ֛חַת | taḥat | ta-HAHT |
| אֲשֶֽׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| they have not | לֹא | lōʾ | loh |
| hearkened | שָׁמְע֥וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| my words, | דְּבָרַ֖י | dābār | da-VAHR |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| which | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
| I sent | שָׁלַ֨חְתִּי | šālaḥ | sha-LAHK |
| unto | אֲלֵיהֶ֜ם | ʾēl | ale |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| them by my servants | עֲבָדַ֤י | ʿebed | eh-VED |
| the prophets, | הַנְּבִאִים֙ | nābîʾ | na-VEE |
| rising up early | הַשְׁכֵּ֣ם | šākam | sha-HAHM |
| and sending | וְשָׁלֹ֔חַ | šālaḥ | sha-LAHK |
| but ye would not | וְלֹ֥א | lōʾ | loh |
| hear, | שְׁמַעְתֶּ֖ם | šāmaʿ | sha-MA |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Jeremiah 29
Malayalam Bible