Exodus 21:18 in Malayalam
Exodus 21:18
മനുഷ്യർ തമ്മിൽ ശണ്ഠകൂടീട്ടു ഒരുത്തൻ മറ്റവനെ കല്ലുകൊണ്ടോ മുഷ്ടികൊണ്ടോ കുത്തിയതിനാൽ അവൻ മരിച്ചുപോകാതെ കിടപ്പിലാകയും
Exodus 21:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
American Standard Version (ASV)
And if men contend, and one smite the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed;
Bible in Basic English (BBE)
If, in a fight, one man gives another a blow with a stone, or with the shut hand, not causing his death, but making him keep in bed;
Darby English Bible (DBY)
And if men dispute, and one strike the other with a stone, or with the fist, and he die not, but take to [his] bed,
Webster's Bible (WBT)
And if men contend together, and one shall smite another with a stone, or with his fist, and he shall not die, but keep his bed:
World English Bible (WEB)
"If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn't die, but is confined to bed;
Young's Literal Translation (YLT)
`And when men contend, and a man hath smitten his neighbour with a stone, or with the fist, and he die not, but hath fallen on the bed;
| And if | וְכִֽי | kî | kee |
| strive together, | יְרִיבֻ֣ן | rîb | reev |
| men | אֲנָשִׁ֔ים | ʾîš | eesh |
| smite | וְהִכָּה | nākâ | na-HA |
| and one | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| another | רֵעֵ֔הוּ | rēaʿ | RAY-ah |
| with a stone, | בְּאֶ֖בֶן | ʾeben | eh-VEN |
| or | א֣וֹ | ʾô | oh |
| with fist, | בְאֶגְרֹ֑ף | ʾegrōp | eɡ-ROFE |
| not, | וְלֹ֥א | lōʾ | loh |
| and he die | יָמ֖וּת | mût | moot |
| but keepeth | וְנָפַ֥ל | nāpal | na-FAHL |
| bed: | לְמִשְׁכָּֽב׃ | miškāb | meesh-KAHV |
Read Full Chapter : Exodus 21
Malayalam Bible