Bible

Exodus 17:4 in Malayalam

Exodus 17:4
മോശെ യഹോവയോടു നിലവിളിച്ചു: ഈ ജനത്തിന്നു ഞാൻ എന്തു ചെയ്യേണ്ടു? അവർ എന്നെ കല്ലെറിവാൻ പോകുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.

Exodus 17:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

American Standard Version (ASV)
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

Bible in Basic English (BBE)
And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.

Darby English Bible (DBY)
And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!

Webster's Bible (WBT)
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.

World English Bible (WEB)
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

Young's Literal Translation (YLT)
And Moses crieth to Jehovah, saying, `What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'

cried וַיִּצְעַ֤ק ṣāʿaq tsa-AK
And Moses מֹשֶׁה֙ mōše moh-SHEH
unto אֶל ʾēl ale
the Lord, יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
What מָ֥ה ma
shall I do אֶֽעֱשֶׂ֖ה ʿāśâ ah-SA
people? לָעָ֣ם ʿam am
unto this הַזֶּ֑ה ze zeh
ready ע֥וֹד ʿôd ode
they be almost מְעַ֖ט mĕʿaṭ meh-AT
to stone me. וּסְקָלֻֽנִי׃ sāqal sa-KAHL



Read Full Chapter : Exodus 17

Malayalam Bible