Bible

Exodus 14:3 in Malayalam

Exodus 14:3
എന്നാൽ അവർ ദേശത്തു ഉഴലുന്നു; മരുഭൂമിയിൽ കുടുങ്ങിയിരിക്കുന്നു എന്നു ഫറവോൻ യിസ്രായേൽമക്കളെക്കുറിച്ചു പറയും.

Exodus 14:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

American Standard Version (ASV)
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are wandering without direction, they are shut in by the waste land.

Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has hemmed them in.

Webster's Bible (WBT)
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

World English Bible (WEB)
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'

Young's Literal Translation (YLT)
and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them;

will say וְאָמַ֤ר ʾāmar ah-MAHR
For Pharaoh פַּרְעֹה֙ parʿō pahr-OH
of the children לִבְנֵ֣י bēn bane
of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
entangled נְבֻכִ֥ים bûk book
They הֵ֖ם hēm hame
in the land, בָּאָ֑רֶץ ʾereṣ eh-RETS
hath shut them in. סָגַ֥ר sāgar sa-ɡAHR
עֲלֵיהֶ֖ם ʿal al
the wilderness הַמִּדְבָּֽר׃ midbār meed-BAHR



Read Full Chapter : Exodus 14

Malayalam Bible