Bible

Esther 9:31 in Malayalam

Esther 9:31
അവൻ അഹശ്വേരോശിന്റെ രാജ്യത്തിലുൾപ്പെട്ട നൂറ്റിരുപത്തേഴു സംസ്ഥാനങ്ങളിലെ സകല യെഹൂദന്മാർക്കും സമാധാനവും സത്യവുമായുള്ള വാക്കുകളോടു കൂടിയ എഴുത്തു അയച്ചു.

Esther 9:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
To confirm these days of Purim in their times appointed, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.

American Standard Version (ASV)
to confirm these days of Purim in their appointed times, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had ordained for themselves and for their seed, in the matter of the fastings and their cry.

Bible in Basic English (BBE)
Giving the force of law to these days of Purim at their fixed times, as they had been ordered by Mordecai the Jew and Esther the queen, and in keeping with the rules they had made for themselves and their seed, in connection with their time of going without food and their cry for help.

Darby English Bible (DBY)
to confirm these days of Purim in their fixed times, according as Mordecai the Jew and queen Esther had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, as to the matters of the fastings and their cry.

Webster's Bible (WBT)
To confirm these days of Purim in their times appointed, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.

World English Bible (WEB)
to confirm these days of Purim in their appointed times, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had ordained for themselves and for their seed, in the matter of the fastings and their cry.

Young's Literal Translation (YLT)
to establish these days of Purim, in their seasons, as Mordecai the Jew hath established on them, and Esther the queen, and as they had established on themselves, and on their seed -- matters of the fastings, and of their cry.

To confirm לְקַיֵּ֡ם qûm koom
אֵת ʾēt ate
days יְמֵי֩ yôm yome
of Purim הַפֻּרִ֨ים pûr poor
these הָאֵ֜לֶּה ʾēlle ay-LEH
in their times בִּזְמַנֵּיהֶ֗ם zĕmān zeh-MAHN
according as כַּֽאֲשֶׁר֩ ʾăšer uh-SHER
had enjoined קִיַּ֨ם qûm koom
עֲלֵיהֶ֜ם ʿal al
Mordecai מָרְדֳּכַ֤י mordĕkay more-deh-HAI
the Jew הַיְּהוּדִי֙ yĕhûdî yeh-hoo-DEE
and Esther וְאֶסְתֵּ֣ר ʾestēr es-TARE
the queen הַמַּלְכָּ֔ה malkâ mahl-KA
them, and as וְכַֽאֲשֶׁ֛ר ʾăšer uh-SHER
they had decreed קִיְּמ֥וּ qûm koom
for עַל ʿal al
themselves נַפְשָׁ֖ם nepeš neh-FESH
and for וְעַל ʿal al
their seed, זַרְעָ֑ם zeraʿ zeh-RA
the matters דִּבְרֵ֥י dābār da-VAHR
of the fastings הַצֹּמ֖וֹת ṣôm tsome
and their cry. וְזַֽעֲקָתָֽם׃ zaʿaq za-AK



Read Full Chapter : Esther 9

Malayalam Bible