Bible

Esther 9:19 in Malayalam

Esther 9:19
അതുകൊണ്ടു മതിലില്ലാത്ത പട്ടണങ്ങളിൽ പാർക്കുന്ന നാട്ടുപുറങ്ങളിലെ യെഹൂദന്മാർ ആദാർമാസം പതിന്നാലാം തിയ്യതിയെ സന്തോഷവും വിരുന്നും ഉള്ള ദിവസവും ഉത്സവദിനവും ആയിട്ടു ആചരിക്കയും തമ്മിൽ തമ്മിൽ സമ്മാനങ്ങൾ കൊടുത്തയക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

Esther 9:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

American Standard Version (ASV)
Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar `a day of' gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Bible in Basic English (BBE)
So the Jews of the country places living in unwalled towns make the fourteenth day of the month Adar a day of feasting and joy and a good day, a day for sending offerings one to another.

Darby English Bible (DBY)
Therefore the Jews of the villages that dwell in the country towns make the fourteenth of the month Adar a day of joy and feasting, and a good day, and on which they send portions one to another.

Webster's Bible (WBT)
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

World English Bible (WEB)
Therefore do the Jews of the villages, who dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Young's Literal Translation (YLT)
Therefore the Jews of the villages, who are dwelling in cities of the villages, are making the fourteenth day of the month of Adar -- joy and banquet, and a good day, and of sending portions one to another.

Therefore עַל ʿal al
כֵּ֞ן kēn kane
the Jews הַיְּהוּדִ֣ים yĕhûdî yeh-hoo-DEE
of the villages, הַפְּרָוזִ֗ים pĕrāzî peh-ra-ZEE
that dwelt הַיֹּֽשְׁבִים֮ yāšab ya-SHAHV
towns, בְּעָרֵ֣י ʿîr eer
in the unwalled הַפְּרָזוֹת֒ pĕrāzâ peh-ra-ZA
made עֹשִׂ֗ים ʿāśâ ah-SA
אֵ֠ת ʾēt ate
day י֣וֹם yôm yome
the fourteenth אַרְבָּעָ֤ה ʾarbaʿ ar-BA
עָשָׂר֙ ʿāśār ah-SAHR
of the month לְחֹ֣דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
Adar אֲדָ֔ר ʾădār uh-DAHR
gladness שִׂמְחָ֥ה śimḥâ seem-HA
and feasting, וּמִשְׁתֶּ֖ה mište meesh-TEH
day, וְי֣וֹם yôm yome
and a good ט֑וֹב ṭôb tove
and of sending וּמִשְׁל֥וֹחַ mišlôaḥ meesh-LOH-ak
portions מָנ֖וֹת mānâ ma-NA
one אִ֥ישׁ ʾîš eesh
to another. לְרֵעֵֽהוּ׃ rēaʿ RAY-ah



Read Full Chapter : Esther 9

Malayalam Bible