Ecclesiastes 10:4 in Malayalam
Ecclesiastes 10:4
അധിപതിയുടെ കോപം നിന്റെ നേരെ പൊങ്ങുന്നു എങ്കിൽ നീ നിന്റെ സ്ഥലം വിട്ടുമാറരുതു; ക്ഷാന്തി മഹാപാതകങ്ങളെ ചെയ്യാതിരിപ്പാൻ കാരണമാകും.
Ecclesiastes 10:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
American Standard Version (ASV)
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
Bible in Basic English (BBE)
If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.
Darby English Bible (DBY)
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offences.
World English Bible (WEB)
If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
Young's Literal Translation (YLT)
If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.
| If | אִם | ʾim | eem |
| the spirit | ר֤וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| of the ruler | הַמּוֹשֵׁל֙ | māšal | ma-SHAHL |
| rise up | תַּעֲלֶ֣ה | ʿālâ | ah-LA |
| against | עָלֶ֔יךָ | ʿal | al |
| thy place; | מְקוֹמְךָ֖ | māqôm | ma-KOME |
| not | אַל | ʾal | al |
| thee, leave | תַּנַּ֑ח | yānaḥ | ya-NAHK |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| yielding | מַרְפֵּ֔א | marpēʾ | mahr-PAY |
| pacifieth | יַנִּ֖יחַ | yānaḥ | ya-NAHK |
| offences. | חֲטָאִ֥ים | ḥēṭĕʾ | hay-TEH |
| great | גְּדוֹלִֽים׃ | gādôl | ɡa-DOLE |
Read Full Chapter : Ecclesiastes 10
Malayalam Bible