Malayalam Bible
Deuteronomy 17:14 in Malayalam
Deuteronomy 17:14
നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിനക്കു തരുന്ന ദേശത്തു നീ ചെന്നു അതിനെ കൈവശമാക്കി അവിടെ കുടിപാർത്ത ശേഷം: എന്റെ ചുറ്റമുള്ള സകലജതികളെയും പോലെ ഞാൻ ഒരു രാജാവിനെ എന്റെമേല് ആക്കുമെന്നു പറയുമ്പോള്
Deuteronomy 17:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
American Standard Version (ASV)
When thou art come unto the land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like all the nations that are round about me;
Bible in Basic English (BBE)
When you have come into the land which the Lord your God is giving you, and have taken it for a heritage and are living in it, if it is your desire to have a king over you, like the other nations round about you;
Darby English Bible (DBY)
When thou comest unto the land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like all the nations that are about me;
Webster's Bible (WBT)
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell in it, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
World English Bible (WEB)
When you are come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, I will set a king over me, like all the nations that are round about me;
Young's Literal Translation (YLT)
`When thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, and hast possessed it, and dwelt in it, and thou hast said, Let me set over me a king like all the nations which `are' round about me, --
| When | כִּֽי | kî | kee |
| thou art come | תָבֹ֣א | bôʾ | boh |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the land | הָאָ֗רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thy God | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| giveth | נֹתֵ֣ן | nātan | na-TAHN |
| לָ֔ךְ | |||
| thee, and shalt possess | וִֽירִשְׁתָּ֖הּ | yāraš | ya-RAHSH |
| it, and shalt dwell | וְיָשַׁ֣בְתָּה | yāšab | ya-SHAHV |
| בָּ֑הּ | |||
| therein, and shalt say, | וְאָֽמַרְתָּ֗ | ʾāmar | ah-MAHR |
| I will set | אָשִׂ֤ימָה | śûm | soom |
| over | עָלַי֙ | ʿal | al |
| a king | מֶ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| me, like as all | כְּכָל | kōl | kole |
| the nations | הַגּוֹיִ֖ם | gôy | ɡoy |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| about me; | סְבִֽיבֹתָֽי׃ | sābîb | sa-VEEV |