Bible

1 Samuel 28:1 in Malayalam

1 Samuel 28:1
ആ കാലത്തു ഫെലിസ്ത്യർ യിസ്രായേലിനോടു പടവെട്ടേണ്ടതിന്നു തങ്ങളുടെ സേനകളെ ഒന്നിച്ചുകൂട്ടി; അപ്പോൾ ആഖീശ് ദാവീദിനോടു: നീയും നിന്റെ ആളുകളും എന്നോടുകൂടെ യുദ്ധത്തിന്നു പോരേണം എന്നു അറിഞ്ഞുകൊൾക എന്നു പറഞ്ഞു.

1 Samuel 28:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men.

Bible in Basic English (BBE)
Now in those days the Philistines got their forces together to make war on Israel. And Achish said to David, Certainly you and your men are to go out with me to the fight.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in those days that the Philistines gathered together their armies for warfare to fight against Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly that thou shalt go out with me to the camp, thou and thy men.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass in those days, that the Philistines collected their armies for warfare, to fight with Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.

World English Bible (WEB)
It happened in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. Achish said to David, Know you assuredly, that you shall go out with me in the host, you and your men.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass in those days, that the Philistines gather their camps for the war, to fight against Israel, and Achish saith unto David, `Thou dost certainly know that with me thou dost go out into the camp, thou and thy men.'

And it came to pass וַֽיְהִי֙ hāyâ ha-YA
days, בַּיָּמִ֣ים yôm yome
in those הָהֵ֔ם hēm hame
gathered together וַיִּקְבְּצ֨וּ qābaṣ ka-VAHTS
that the Philistines פְלִשְׁתִּ֤ים pĕlištî peh-leesh-TEE
אֶת ʾēt ate
their armies מַֽחֲנֵיהֶם֙ maḥăne ma-huh-NEH
for warfare, לַצָּבָ֔א ṣābāʾ tsa-VA
to fight לְהִלָּחֵ֖ם lāḥam la-HAHM
with Israel. בְּיִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Achish אָכִישׁ֙ ʾăkîš uh-HEESH
unto אֶל ʾēl ale
David, דָּוִ֔ד dāwid da-VEED
Know יָדֹ֣עַ yādaʿ ya-DA
thou assuredly, תֵּדַ֗ע yādaʿ ya-DA
that כִּ֤י kee
with אִתִּי֙ ʾēt ate
thou shalt go out תֵּצֵ֣א yāṣāʾ ya-TSA
me to battle, בַֽמַּחֲנֶ֔ה maḥăne ma-huh-NEH
thou אַתָּ֖ה ʾattâ ah-TA
and thy men. וַֽאֲנָשֶֽׁיךָ׃ ʾîš eesh



Read Full Chapter : 1 Samuel 28

Malayalam Bible