Bible

Psalm 43:4 in Malayalam

Psalm 43:4
ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ പീഠത്തിങ്കലേക്കു, എന്റെ പരമാനന്ദമായ ദൈവത്തിങ്കലേക്കു ചെല്ലും; ദൈവമേ, എന്റെ ദൈവമേ, കിന്നരംകെണ്ടു ഞാൻ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.

Psalm 43:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

American Standard Version (ASV)
Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Bible in Basic English (BBE)
Then I will go up to the altar of God, to the God of my joy; I will be glad and give praise to you on an instrument of music, O God, my God.

Darby English Bible (DBY)
Then will I go unto the altar of God, unto the ùGod of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Webster's Bible (WBT)
Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy: yes, upon the harp will I praise thee, O God my God.

World English Bible (WEB)
Then I will go to the altar of God, To God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

Young's Literal Translation (YLT)
And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.

Then will I go וְאָב֤וֹאָה׀ bôʾ boh
unto אֶל ʾēl ale
the altar מִזְבַּ֬ח mizbēaḥ meez-BAY-ak
of God, אֱלֹהִ֗ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
unto אֶל ʾēl ale
God אֵל֮ ʾēl ale
my exceeding שִׂמְחַ֪ת śimḥâ seem-HA
joy: גִּ֫ילִ֥י gîl ɡeel
will I praise וְאוֹדְךָ֥ yādâ ya-DA
yea, upon the harp בְכִנּ֗וֹר kinnôr kee-NORE
thee, O God אֱלֹהִ֥ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
my God. אֱלֹהָֽי׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : Psalm 43

Malayalam Bible