Psalm 32:8 in Malayalam
Psalm 32:8
ഞാൻ നിന്നെ ഉപദേശിച്ചു, നടക്കേണ്ടുന്ന വഴി നിനക്കു കാണിച്ചുതരും; ഞാൻ നിന്റെമേൽ ദൃഷ്ടിവെച്ചു നിനക്കു ആലോചന പറഞ്ഞുതരും.
Psalm 32:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
American Standard Version (ASV)
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.
Bible in Basic English (BBE)
I will give you knowledge, teaching you the way to go; my eye will be your guide.
Darby English Bible (DBY)
I will instruct thee and teach thee the way in which thou shalt go; I will counsel [thee] with mine eye upon thee.
Webster's Bible (WBT)
I will instruct thee, and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with my eye.
World English Bible (WEB)
I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
Young's Literal Translation (YLT)
I cause thee to act wisely, And direct thee in the way that thou goest, I cause mine eye to take counsel concerning thee.
| I will instruct | אַשְׂכִּֽילְךָ֙׀ | śākal | sa-HAHL |
| thee and teach | וְֽאוֹרְךָ֗ | yārâ | ya-RA |
| thee in the way | בְּדֶֽרֶךְ | derek | deh-REK |
| which | ז֥וּ | zû | zoo |
| thou shalt go: | תֵלֵ֑ךְ | hālak | ha-LAHK |
| I will guide | אִֽיעֲצָ֖ה | yāʿaṣ | ya-ATS |
| עָלֶ֣יךָ | ʿal | al | |
| thee with mine eye. | עֵינִֽי׃ | ʿayin | ah-YEEN |
Read Full Chapter : Psalm 32
Malayalam Bible