Psalm 147:1 in Malayalam
Psalm 147:1
യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ. യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്നു കീർത്തനം പാടുന്നതു നല്ലതു; അതു മനോഹരവും സ്തുതി ഉചിതവും തന്നേ.
Psalm 147:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
American Standard Version (ASV)
Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, `and' praise is comely.
Bible in Basic English (BBE)
Give praise to the Lord; for it is good to make melody to our God; praise is pleasing and beautiful.
Darby English Bible (DBY)
Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
World English Bible (WEB)
Praise Yah, For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant and fitting to praise him.
Young's Literal Translation (YLT)
Praise ye Jah! For `it is' good to praise our God, For pleasant -- comely `is' praise.
| Praise | הַ֥לְלוּ | hālal | ha-LAHL |
| ye the Lord: | יָ֨הּ׀ | yāh | ya |
| for | כִּי | kî | kee |
| good | ט֭וֹב | ṭôb | tove |
| to sing praises | זַמְּרָ֣ה | zāmar | za-MAHR |
| unto our God; | אֱלֹהֵ֑ינוּ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| pleasant; | נָ֝עִים | nāʿîm | na-EEM |
| is comely. | נָאוָ֥ה | nāʾwe | na-VEH |
| praise | תְהִלָּֽה׃ | tĕhillâ | teh-hee-LA |
Read Full Chapter : Psalm 147
Malayalam Bible