Deuteronomy 26:8 in Malayalam
Deuteronomy 26:8
യഹോവ ബലമുള്ള കയ്യാലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലും മഹാഭയങ്കരപ്രവൃത്തിയോടും അടയാളങ്ങളോടും അത്ഭുതങ്ങളോടുംകൂടെ ഞങ്ങളെ മിസ്രയീമിൽനിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു
Deuteronomy 26:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
American Standard Version (ASV)
and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord took us out of Egypt with a strong hand and a stretched-out arm, with works of power and signs and wonders:
Darby English Bible (DBY)
and Jehovah brought us forth out of Egypt with a powerful hand, and with a stretched-out arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
Webster's Bible (WBT)
And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
World English Bible (WEB)
and Yahweh brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah bringeth us out from Egypt, by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, and by signs, and by wonders,
| brought us forth | וַיּֽוֹצִאֵ֤נוּ | yāṣāʾ | ya-TSA |
| And the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| out of Egypt | מִמִּצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| hand, | בְּיָ֤ד | yād | yahd |
| with a mighty | חֲזָקָה֙ | ḥāzāq | ha-ZAHK |
| arm, | וּבִזְרֹ֣עַ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| and with an outstretched | נְטוּיָ֔ה | nāṭâ | na-TA |
| terribleness, | וּבְמֹרָ֖א | môrāʾ | moh-RA |
| and with great | גָּדֹ֑ל | gādôl | ɡa-DOLE |
| and with signs, | וּבְאֹת֖וֹת | ʾôt | ote |
| and with wonders: | וּבְמֹֽפְתִֽים׃ | môpēt | moh-FATE |
Read Full Chapter : Deuteronomy 26
Malayalam Bible