Bible

Genesis 14:23 in Malayalam

Genesis 14:23
സ്വർഗ്ഗത്തിന്നും ഭൂമിക്കും നാഥനായി അത്യുന്നതദൈവമായ യഹോവയിങ്കലേക്കു കൈ ഉയർത്തിസത്യം ചെയ്യുന്നു.

Genesis 14:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

American Standard Version (ASV)
that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

Bible in Basic English (BBE)
That I will not take so much as a thread or the cord of a shoe of yours; so that you may not say, I have given wealth to Abram:

Darby English Bible (DBY)
if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take [anything] ...; that thou mayest not say, I have made Abram rich;

Webster's Bible (WBT)
That I will not take from a thread even to a shoe-latchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

World English Bible (WEB)
that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Abram rich.'

Young's Literal Translation (YLT)
from a thread even unto a shoe-latchet I take not of anything which thou hast, that thou say not, I -- I have made Abram rich;

That I will not אִם ʾim eem
from a thread מִחוּט֙ ḥûṭ hoot
even to וְעַ֣ד ʿad ad
שְׂרֽוֹךְ śĕrôk seh-ROKE
a shoelatchet, נַ֔עַל naʿal na-AL
and that I will not וְאִם ʾim eem
take אֶקַּ֖ח lāqaḥ la-KAHK
any thing מִכָּל kōl kole
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
לָ֑ךְ
thine, lest וְלֹ֣א lōʾ loh
thou shouldest say, תֹאמַ֔ר ʾāmar ah-MAHR
I אֲנִ֖י ʾănî uh-NEE
rich: הֶֽעֱשַׁ֥רְתִּי ʿāšar ah-SHAHR
אֶת ʾēt ate
have made Abram אַבְרָֽם׃ ʾabrām av-RAHM



Read Full Chapter : Genesis 14

Malayalam Bible