Numbers 35:25
കുലചെയ്തവനെ സഭ രക്തപ്രതികാരകന്റെ കയ്യിൽനിന്നു രക്ഷിക്കേണം; അവൻ ഓടിപ്പോയിരുന്ന സങ്കേതനഗരത്തിലേക്കു അവനെ മടക്കി അയക്കേണം; വിശുദ്ധതൈലത്താൽ അഭിഷിക്തനായ മഹാപുരോഹിതന്റെ മരണംവരെ അവൻ അവിടെ പാർക്കേണം.
And the congregation | וְהִצִּ֨ילוּ | wĕhiṣṣîlû | veh-hee-TSEE-loo |
shall deliver | הָֽעֵדָ֜ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
אֶת | ʾet | et | |
slayer the | הָֽרֹצֵ֗חַ | hārōṣēaḥ | ha-roh-TSAY-ak |
out of the hand | מִיַּד֮ | miyyad | mee-YAHD |
revenger the of | גֹּאֵ֣ל | gōʾēl | ɡoh-ALE |
of blood, | הַדָּם֒ | haddām | ha-DAHM |
and the congregation | וְהֵשִׁ֤יבוּ | wĕhēšîbû | veh-hay-SHEE-voo |
restore shall | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
him to | הָֽעֵדָ֔ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
the city | אֶל | ʾel | el |
refuge, his of | עִ֥יר | ʿîr | eer |
whither | מִקְלָט֖וֹ | miqlāṭô | meek-la-TOH |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
he was fled: | נָ֣ס | nās | nahs |
abide shall he and | שָׁ֑מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
in it unto | וְיָ֣שַׁב | wĕyāšab | veh-YA-shahv |
death the | בָּ֗הּ | bāh | ba |
of the high | עַד | ʿad | ad |
priest, | מוֹת֙ | môt | mote |
which | הַכֹּהֵ֣ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
anointed was | הַגָּדֹ֔ל | haggādōl | ha-ɡa-DOLE |
with the holy | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
oil. | מָשַׁ֥ח | māšaḥ | ma-SHAHK |
אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
בְּשֶׁ֥מֶן | bĕšemen | beh-SHEH-men | |
הַקֹּֽדֶשׁ׃ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |