Bible

Psalm 89:19 in Malayalam

Psalm 89:19
അന്നു നീ ദർശനത്തിൽ നിന്റെ ഭക്തന്മാരോടു അരുളിച്ചെയ്തതു; ഞാൻ വീരനായ ഒരുത്തന്നു സഹായം നല്കുകയും ജനത്തിൽനിന്നു ഒരു വൃതനെ ഉയർത്തുകയും ചെയ്തു.

Psalm 89:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.

American Standard Version (ASV)
Then thou spakest in vision to thy saints, And saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.

Bible in Basic English (BBE)
Then your voice came to your holy one in a vision, saying, I have put the crown on a strong one, lifting up one taken from among the people.

Darby English Bible (DBY)
Then thou spakest in vision of thy Holy One, and saidst, I have laid help upon a mighty one; I have exalted one chosen out of the people.

Webster's Bible (WBT)
For the LORD is our defense; and the Holy One of Israel is our king.

World English Bible (WEB)
Then you spoke in vision to your saints, And said, "I have bestowed strength on the warrior. I have exalted a young man from the people.

Young's Literal Translation (YLT)
Then Thou hast spoken in vision, To Thy saint, yea, Thou sayest, I have placed help upon a mighty one, Exalted a chosen one out of the people,

Then אָ֤ז ʾāz az
thou spakest דִּבַּ֥רְתָּֽ dābar da-VAHR
in vision בְחָ֡זוֹן ḥāzôn ha-ZONE
to thy holy one, לַֽחֲסִידֶ֗יךָ ḥāsîd ha-SEED
and saidst, וַתֹּ֗אמֶר ʾāmar ah-MAHR
I have laid שִׁוִּ֣יתִי šāwâ sha-VA
help עֵ֭זֶר ʿēzer ay-ZER
upon עַל ʿal al
mighty; גִּבּ֑וֹר gibbôr ɡee-BORE
I have exalted הֲרִימ֖וֹתִי rûm room
chosen בָח֣וּר bāḥûr ba-HOOR
out of the people. מֵעָֽם׃ ʿam am



Read Full Chapter : Psalm 89

Malayalam Bible