Bible

Psalm 63:1 in Malayalam

Psalm 63:1
ദൈവമേ, നീ എന്റെ ദൈവം; അതികാലത്തേ ഞാൻ നിന്നെ അന്വേഷിക്കും; വെള്ളമില്ലാതെ ഉണങ്ങി വരണ്ട ദേശത്തു എന്റെ ഉള്ളം നിനക്കായി ദാഹിക്കുന്നു; എന്റെ ദേഹം നിനക്കായി കാംക്ഷിക്കുന്നു.

Psalm 63:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;

American Standard Version (ASV)
O God, thou art my God; earnestly will I seek thee: My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, In a dry and weary land, where no water is.

Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm. Of David. When he was in the waste land of Judah.> O God, you are my God; early will I make my search for you: my soul is dry for need of you, my flesh is wasted with desire for you, as a dry and burning land where no water is;

Darby English Bible (DBY)
{A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.} O God, thou art my ùGod; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:

World English Bible (WEB)
> God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you, My flesh longs for you, In a dry and weary land, where there is no water.

Young's Literal Translation (YLT)
A Psalm of David, in his being in the wilderness of Judah. O God, Thou `art' my God, earnestly do I seek Thee, Thirsted for Thee hath my soul, Longed for Thee hath my flesh, In a land dry and weary, without waters.

O God, אֱלֹהִ֤ים׀ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
my God; אֵלִ֥י ʾēl ale
thou אַתָּ֗ה ʾattâ ah-TA
early will I seek אֲֽשַׁ֫חֲרֶ֥ךָּ šāḥar sha-HAHR
thirsteth צָמְאָ֬ה ṣāmēʾ tsa-MAY
לְךָ֙׀
thee: my soul נַפְשִׁ֗י nepeš neh-FESH
longeth כָּמַ֣הּ kāmah ka-MA
לְךָ֣
for thee, my flesh בְשָׂרִ֑י bāśār ba-SAHR
land, בְּאֶֽרֶץ ʾereṣ eh-RETS
for thee in a dry צִיָּ֖ה ṣiyyâ tsee-YA
and thirsty וְעָיֵ֣ף ʿāyēp ah-YAFE
where no בְּלִי bĕlî beh-LEE
water is; מָֽיִם׃ mayim ma-YEEM



Read Full Chapter : Psalm 63

Malayalam Bible