Philippians 3:20
നമ്മുടെ പൌരത്വമോ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ ആകുന്നു; അവിടെ നിന്നു കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തു രക്ഷിതാവായി വരും എന്നു നാം കാത്തിരിക്കുന്നു.
Philippians 3:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
American Standard Version (ASV)
For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
Bible in Basic English (BBE)
For our country is in heaven; from where the Saviour for whom we are waiting will come, even the Lord Jesus Christ:
Darby English Bible (DBY)
for *our* commonwealth has its existence in [the] heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ [as] Saviour,
World English Bible (WEB)
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
Young's Literal Translation (YLT)
For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await -- the Lord Jesus Christ --
| our |
ἡμῶν |
hēmōn |
ay-MONE |
| For |
γὰρ |
gar |
gahr |
|
τὸ |
ho |
oh |
| conversation |
πολίτευμα |
politeuma |
poh-LEE-tave-ma |
| in |
ἐν |
en |
ane |
| heaven; |
οὐρανοῖς |
ouranos |
oo-ra-NOSE |
| is |
ὑπάρχει |
hyparchō |
yoo-PAHR-hoh |
| from |
ἐξ |
ek |
ake |
| whence |
οὗ |
hos |
ose |
| also |
καὶ |
kai |
kay |
| we for the Saviour, |
σωτῆρα |
sōtēr |
soh-TARE |
| look |
ἀπεκδεχόμεθα |
apekdechomai |
ah-pake-THAY-hoh-may |
| the Lord |
κύριον |
kyrios |
KYOO-ree-ose |
| Jesus |
Ἰησοῦν |
iēsous |
ee-ay-SOOS |
| Christ: |
Χριστόν |
christos |
hree-STOSE |
Read Full Chapter :
Philippians 3