Bible

Exodus 34:6 in Malayalam

Exodus 34:6
യഹോവ അവന്റെ മുമ്പാകെ കടന്നു ഘോഷിച്ചതു എന്തെന്നാൽ: യഹോവ, യഹോവയായ ദൈവം, കരുണയും കൃപയുമുള്ളവൻ; ദീർഘക്ഷമയും മഹാദയയും വിശ്വസ്തതയുമുള്ളവൻ.

Exodus 34:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth,

American Standard Version (ASV)
And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord went past before his eyes, saying, The Lord, the Lord, a God full of pity and grace, slow to wrath and great in mercy and faith;

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah ùGod merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,

Webster's Bible (WBT)
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth.

World English Bible (WEB)
Yahweh passed by before him, and proclaimed, "Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,

Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah passeth over before his face, and calleth: `Jehovah, Jehovah God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,

passed by וַיַּֽעֲבֹ֨ר ʿābar ah-VAHR
And the Lord יְהוָ֥ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
before עַל ʿal al
him, פָּנָיו֮ pānîm pa-NEEM
and proclaimed, וַיִּקְרָא֒ qārāʾ ka-RA
The Lord, יְהוָ֣ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
The Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
God, אֵ֥ל ʾēl ale
merciful רַח֖וּם raḥûm ra-HOOM
and gracious, וְחַנּ֑וּן ḥannûn ha-NOON
longsuffering, אֶ֥רֶךְ ʾārēk ah-RAKE
אַפַּ֖יִם ʾap af
and abundant וְרַב rab rahv
in goodness חֶ֥סֶד ḥēsēd hay-SADE
and truth, וֶֽאֱמֶֽת׃ ʾemet eh-MET



Read Full Chapter : Exodus 34

Malayalam Bible