Deuteronomy 33:28 in Malayalam
Deuteronomy 33:28
ധാന്യവും വീഞ്ഞുമുള്ള ദേശത്തു യിസ്രായേൽ നിർഭയമായും യാക്കോബിൻ ഉറവു തനിച്ചും വസിക്കുന്നു; ആകാശം അവന്നു മഞ്ഞു പൊഴിക്കുന്നു.
Deuteronomy 33:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
American Standard Version (ASV)
And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; Yea, his heavens drop down dew.
Bible in Basic English (BBE)
And Israel is living in peace, the fountain of Jacob by himself, in a land of grain and wine, with dew dropping from the heavens.
Darby English Bible (DBY)
And Israel shall dwell in safety alone, The fountain of Jacob, in a land of corn and new wine; Also his heavens shall drop down dew.
Webster's Bible (WBT)
Israel then shall dwell in safety alone; the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine, also his heavens shall drop down dew.
World English Bible (WEB)
Israel dwells in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; Yes, his heavens drop down dew.
Young's Literal Translation (YLT)
And Israel doth tabernacle `in' confidence alone; The eye of Jacob `is' unto a land of corn and wine; Also His heavens drop down dew.
| then shall dwell | וַיִּשְׁכֹּן֩ | šākan | sha-HAHN |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֨ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| in safety | בֶּ֤טַח | beṭaḥ | beh-TAHK |
| alone: | בָּדָד֙ | bādād | ba-DAHD |
| the fountain | עֵ֣ין | ʿayin | ah-YEEN |
| of Jacob | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| upon | אֶל | ʾēl | ale |
| a land | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of corn | דָּגָ֣ן | dāgān | da-ɡAHN |
| and wine; | וְתִיר֑וֹשׁ | tîrôš | tee-ROHSH |
| also | אַף | ʾap | af |
| his heavens | שָׁמָ֖יו | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| shall drop down | יַ֥עַרְפוּ | ʿārap | ah-RAHF |
| dew. | טָֽל׃ | ṭal | tahl |
Read Full Chapter : Deuteronomy 33
Malayalam Bible