സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 57:7 in Malayalam
Psalm 57:7
എന്റെ മനസ്സു ഉറെച്ചിരിക്കുന്നു; ദൈവമേ, എന്റെ മനസ്സു ഉറെച്ചിരിക്കുന്നു; ഞാൻ പാടും; ഞാൻ കീർത്തനം ചെയ്യും.
Psalm 57:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
American Standard Version (ASV)
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
Bible in Basic English (BBE)
My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will make songs, and give praise.
Darby English Bible (DBY)
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
Webster's Bible (WBT)
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst of which they have fallen themselves. Selah.
World English Bible (WEB)
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
Young's Literal Translation (YLT)
Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.
| is fixed, | נָ֘כ֤וֹן | kûn | koon |
| My heart | לִבִּ֣י | lēb | lave |
| O God, | אֱ֭לֹהִים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| is fixed: | נָכ֣וֹן | kûn | koon |
| my heart | לִבִּ֑י | lēb | lave |
| I will sing | אָ֝שִׁ֗ירָה | šîr | sheer |
| and give praise. | וַאֲזַמֵּֽרָה׃ | zāmar | za-MAHR |
Read Full Chapter : Psalm 57
Malayalam Bible