Bible

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:23 in Malayalam

Psalm 109:23
ചാഞ്ഞുപോകുന്ന നിഴൽപോലെ ഞാൻ കടന്നുപോകുന്നു; ഒരു വെട്ടുക്കിളിയെപ്പോലെ എന്നെ ചാടിക്കുന്നു.

Psalm 109:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

American Standard Version (ASV)
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Bible in Basic English (BBE)
I am gone like the shade when it is stretched out: I am forced out of my place like a locust.

Darby English Bible (DBY)
I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;

World English Bible (WEB)
I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.

Young's Literal Translation (YLT)
As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.

like the shadow כְּצֵל ṣēl tsale
when it declineth: כִּנְטוֹת֥וֹ nāṭâ na-TA
I am gone נֶהֱלָ֑כְתִּי hālak ha-LAHK
I am tossed up and down נִ֝נְעַ֗רְתִּי nāʿar na-AR
as the locust. כָּֽאַרְבֶּֽה׃ ʾarbe ar-BEH



Read Full Chapter : Psalm 109

Malayalam Bible