Bible

നെഹെമ്യാവു 6:1 in Malayalam

Nehemiah 6:1
എന്നാൽ ഞാൻ മതിൽ പണിതു; ആ കാലത്തു പടിവാതിലുകൾക്കു കതകുകൾ വെച്ചിരുന്നില്ലെങ്കിലും അറ്റകുറ്റം ഒന്നും ശേഷിപ്പില്ലെന്നു സൻ ബല്ലത്തും തോബീയാവും അരാബ്യനായ ഗേശെമും ഞങ്ങളുടെ മറ്റു ശത്രുക്കളും കേട്ടപ്പോൾ

Nehemiah 6:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now it came to pass when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)

American Standard Version (ASV)
Now it came to pass, when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and unto the rest of our enemies, that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though even unto that time I had not set up the doors in the gates;)

Bible in Basic English (BBE)
Now when word was given to Sanballat and Tobiah and to Geshem the Arabian and to the rest of our haters, that I had done the building of the wall and that there were no more broken places in it (though even then I had not put up the doors in the doorways);

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when Sanballat, and Tobijah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though at that time I had not set up the doors in the gates),

Webster's Bible (WBT)
Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it, (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)

World English Bible (WEB)
Now it happened, when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies, that I had built the wall, and that there was no breach left therein; (though even to that time I had not set up the doors in the gates;)

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, when it hath been heard by Sanballat, and Tobiah, and by Geshem the Arabian, and by the rest of our enemies, that I have builded the wall, and there hath not been left in it a breach, (also, till that time the doors I had not set up in the gates,)

Now it came to pass, וַיְהִ֣י hāyâ ha-YA
when כַֽאֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
heard נִשְׁמַ֣ע šāmaʿ sha-MA
Sanballat, לְסַנְבַלַּ֣ט sanballaṭ sahn-va-LAHT
and Tobiah, וְ֠טֽוֹבִיָּה ṭôbiyyâ toh-vee-YA
and Geshem וּלְגֶ֨שֶׁם gešem ɡeh-SHEM
the Arabian, הָֽעַרְבִ֜י ʿărābî uh-ra-VEE
and the rest וּלְיֶ֣תֶר yeter yeh-TER
of our enemies, אֹֽיְבֵ֗ינוּ ʾōyēb oh-YAVE
that כִּ֤י kee
I had builded בָנִ֙יתִי֙ bānâ ba-NA
אֶת ʾēt ate
the wall, הַ֣חוֹמָ֔ה ḥômâ hoh-MA
and there was no וְלֹא lōʾ loh
left נ֥וֹתַר yātar ya-TAHR
בָּ֖הּ
breach פָּ֑רֶץ pereṣ peh-RETS
therein; (though גַּ֚ם gam ɡahm
at עַד ʿad ad
time הָעֵ֣ת ʿēt ate
that הַהִ֔יא hûʾ hoo
the doors דְּלָת֖וֹת delet deh-LET
I had not לֹֽא lōʾ loh
set up הֶעֱמַ֥דְתִּי ʿāmad ah-MAHD
upon the gates;) בַשְּׁעָרִֽים׃ šaʿar sha-AR



Read Full Chapter : Nehemiah 6

Malayalam Bible