മത്തായി 21:2
“നിങ്ങൾക്കു എതിരെയുള്ള ഗ്രാമത്തിൽ ചെല്ലുവിൻ; അവിടെ കെട്ടിയിരിക്കുന്ന ഒരു പെൺകഴുതയെയും അതിന്റെ കുട്ടിയെയും നിങ്ങൾ ഉടനെ കാണും; അവയെ അഴിച്ചു കൊണ്ടുവരുവിൻ.
Saying | λέγων | legōn | LAY-gone |
unto them, | αὐτοῖς, | autois | af-TOOS |
Go | Πορεύθητε | poreuthēte | poh-RAYF-thay-tay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
village | κώμην | kōmēn | KOH-mane |
τὴν | tēn | tane | |
over against | ἀπέναντι | apenanti | ah-PAY-nahn-tee |
you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
straightway | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
find shall ye | εὑρήσετε | heurēsete | ave-RAY-say-tay |
an ass | ὄνον | onon | OH-none |
tied, | δεδεμένην | dedemenēn | thay-thay-MAY-nane |
and | καὶ | kai | kay |
a colt | πῶλον | pōlon | POH-lone |
with | μετ' | met | mate |
her: | αὐτῆς· | autēs | af-TASE |
loose | λύσαντες | lysantes | LYOO-sahn-tase |
them, and bring | ἀγάγετέ | agagete | ah-GA-gay-TAY |
them unto me. | μοι | moi | moo |