Index
Full Screen ?
 

ലൂക്കോസ് 8:27

Luke 8:27 in Tamil മലയാളം ബൈബിള്‍ ലൂക്കോസ് ലൂക്കോസ് 8

ലൂക്കോസ് 8:27
അവൻ കരെക്കു ഇറങ്ങിയപ്പോൾ ബഹുകാലമായി ഭൂതങ്ങൾ ബാധിച്ചോരു മനുഷ്യൻ പട്ടണത്തിൽ നിന്നു വന്നു എതിർപെട്ടു; അവൻ ബഹുകാലമായി വസ്ത്രം ധരിക്കാതെയും വീട്ടിൽ പാർക്കാതെയും ശവക്കല്ലറകളിൽ അത്രേ ആയിരുന്നു.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர் தமது கோபத்திலே அவர்களுடன் பேசுவார். தமது கடுங்கோபத்திலே அவர்களைக் கலங்கச்செய்வார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் கோபமடைந்து அந்த ஜனங்களை நோக்கி, “நான் இம்மனிதனை அரசனாகத் தேர்ந்தெடுத்தேன்! அவன் சீயோன் மலையில் அரசாளுவான். சீயோன் என்னுடைய பரிசுத்த மலை” என்கிறார். அது மற்ற தலைவர்களை பயமுறுத்தும்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் சினமுற்று␢ அவர்களை மிரட்டுகின்றார்;␢ கடுஞ்சினத்தால் அவர்களைக்␢ கலங்கடிக்கின்றார்;⁾

Psalm 2:4Psalm 2Psalm 2:6

King James Version (KJV)
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.

American Standard Version (ASV)
Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure:

Bible in Basic English (BBE)
Then will his angry words come to their ears, and by his wrath they will be troubled:

Darby English Bible (DBY)
Then will he speak to them in his anger, and in his fierce displeasure will he terrify them:

Webster’s Bible (WBT)
Then shall he speak to them in his wrath, and trouble them in his sore displeasure.

World English Bible (WEB)
Then he will speak to them in his anger, And terrify them in his wrath:

Young’s Literal Translation (YLT)
Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:

சங்கீதம் Psalm 2:5
அப்பொழுது அவர் தமது கோபத்திலே அவர்களோடே பேசி, தமது உக்கிரத்திலே அவர்களைக் கலங்கப்பண்ணுவார்.
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.

Then
אָ֤זʾāzaz
shall
he
speak
יְדַבֵּ֣רyĕdabbēryeh-da-BARE
unto
אֵלֵ֣ימוֹʾēlêmôay-LAY-moh
wrath,
his
in
them
בְאַפּ֑וֹbĕʾappôveh-AH-poh
and
vex
וּֽבַחֲרוֹנ֥וֹûbaḥărônôoo-va-huh-roh-NOH
them
in
his
sore
displeasure.
יְבַהֲלֵֽמוֹ׃yĕbahălēmôyeh-va-huh-LAY-moh
And
ἐξελθόντιexelthontiayks-ale-THONE-tee
when
he
forth
δὲdethay
went
αὐτῷautōaf-TOH
to
ἐπὶepiay-PEE

τὴνtēntane
land,
γῆνgēngane
met
there
ὑπήντησενhypēntēsenyoo-PANE-tay-sane
him
αὐτῷautōaf-TOH
out
of
ἀνήρanērah-NARE
the
τιςtistees
city
ἐκekake
a
certain
τῆςtēstase
man,
πόλεωςpoleōsPOH-lay-ose
which
ὅςhosose
had
εἶχένeichenEE-HANE
devils
δαιμόνιαdaimoniathay-MOH-nee-ah
long
ἐκekake

χρόνωνchronōnHROH-none
time,
ἱκανῶνhikanōnee-ka-NONE
and
καὶkaikay
ware
ἱμάτιονhimationee-MA-tee-one
no
οὐκoukook
clothes,
ἐνεδιδύσκετο,enedidysketoane-ay-thee-THYOO-skay-toh
neither
καὶkaikay

ἐνenane
abode
οἰκίᾳoikiaoo-KEE-ah
in
οὐκoukook
any
house,
ἔμενενemenenA-may-nane
but
ἀλλ'allal
in
ἐνenane
the
τοῖςtoistoos
tombs.
μνήμασινmnēmasinm-NAY-ma-seen

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர் தமது கோபத்திலே அவர்களுடன் பேசுவார். தமது கடுங்கோபத்திலே அவர்களைக் கலங்கச்செய்வார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் கோபமடைந்து அந்த ஜனங்களை நோக்கி, “நான் இம்மனிதனை அரசனாகத் தேர்ந்தெடுத்தேன்! அவன் சீயோன் மலையில் அரசாளுவான். சீயோன் என்னுடைய பரிசுத்த மலை” என்கிறார். அது மற்ற தலைவர்களை பயமுறுத்தும்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் சினமுற்று␢ அவர்களை மிரட்டுகின்றார்;␢ கடுஞ்சினத்தால் அவர்களைக்␢ கலங்கடிக்கின்றார்;⁾

Psalm 2:4Psalm 2Psalm 2:6

King James Version (KJV)
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.

American Standard Version (ASV)
Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure:

Bible in Basic English (BBE)
Then will his angry words come to their ears, and by his wrath they will be troubled:

Darby English Bible (DBY)
Then will he speak to them in his anger, and in his fierce displeasure will he terrify them:

Webster’s Bible (WBT)
Then shall he speak to them in his wrath, and trouble them in his sore displeasure.

World English Bible (WEB)
Then he will speak to them in his anger, And terrify them in his wrath:

Young’s Literal Translation (YLT)
Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:

சங்கீதம் Psalm 2:5
அப்பொழுது அவர் தமது கோபத்திலே அவர்களோடே பேசி, தமது உக்கிரத்திலே அவர்களைக் கலங்கப்பண்ணுவார்.
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.

Then
אָ֤זʾāzaz
shall
he
speak
יְדַבֵּ֣רyĕdabbēryeh-da-BARE
unto
אֵלֵ֣ימוֹʾēlêmôay-LAY-moh
wrath,
his
in
them
בְאַפּ֑וֹbĕʾappôveh-AH-poh
and
vex
וּֽבַחֲרוֹנ֥וֹûbaḥărônôoo-va-huh-roh-NOH
them
in
his
sore
displeasure.
יְבַהֲלֵֽמוֹ׃yĕbahălēmôyeh-va-huh-LAY-moh

Chords Index for Keyboard Guitar