യിരേമ്യാവു 51:35
ഞാൻ സഹിച്ച സാഹസവും ദേഹപീഡയും ബാബേലിന്മേൽ വരട്ടെ എന്നു സീയോൻ നിവാസിനി പറയും; എന്റെ രക്തം കല്ദയ നിവാസികളുടെമേൽ വരട്ടെ എന്നു യെരൂശലേം പറയും.
The violence | חֲמָסִ֤י | ḥămāsî | huh-ma-SEE |
flesh my to and me to done | וּשְׁאֵרִי֙ | ûšĕʾēriy | oo-sheh-ay-REE |
be upon | עַל | ʿal | al |
Babylon, | בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL |
inhabitant the shall | תֹּאמַ֖ר | tōʾmar | toh-MAHR |
of Zion | יֹשֶׁ֣בֶת | yōšebet | yoh-SHEH-vet |
say; | צִיּ֑וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
and my blood | וְדָמִי֙ | wĕdāmiy | veh-da-MEE |
upon | אֶל | ʾel | el |
the inhabitants | יֹשְׁבֵ֣י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
of Chaldea, | כַשְׂדִּ֔ים | kaśdîm | hahs-DEEM |
shall Jerusalem | תֹּאמַ֖ר | tōʾmar | toh-MAHR |
say. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |