Bible

രാജാക്കന്മാർ 2 5:5 in Malayalam

2 Kings 5:5
നീ പോയി വരിക; ഞാൻ യിസ്രായേൽരാജാവിന്നു ഒരു എഴുത്തു തരാം എന്നു അരാംരാജാവു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവൻ പത്തു താലന്തു വെള്ളിയും ആറായിരം ശേക്കെൽ പൊന്നും പത്തു കൂട്ടം വസ്ത്രവും എടുത്തു പുറപ്പെട്ടു.

2 Kings 5:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.

American Standard Version (ASV)
And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand `pieces' of gold, and ten changes of raiment.

Bible in Basic English (BBE)
So the king of Aram said, Go then; and I will send a letter to the king of Israel. And he went, taking with him ten talents of silver and six thousand shekels of gold, and ten changes of clothing.

Darby English Bible (DBY)
And the king of Syria said, Well! go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [shekels] of gold, and ten changes of raiment.

Webster's Bible (WBT)
And the king of Syria said, Come, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.

World English Bible (WEB)
The king of Syria said, Go now, and I will send a letter to the king of Israel. He departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of clothing.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king of Aram saith, `Go thou, enter, and I send a letter unto the king of Israel;' and he goeth and taketh in his hand ten talents of silver, and six thousand `pieces' of gold, and ten changes of garments.

said, וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And the king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Syria אֲרָם֙ ʾărām uh-RAHM
Go to, לֶךְ hālak ha-LAHK
go, בֹּ֔א bôʾ boh
and I will send וְאֶשְׁלְחָ֥ה šālaḥ sha-LAHK
a letter סֵ֖פֶר sēper say-FER
unto אֶל ʾēl ale
the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Israel. יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
And he departed, וַיֵּלֶךְ֩ hālak ha-LAHK
and took וַיִּקַּ֨ח lāqaḥ la-KAHK
with him בְּיָד֜וֹ yād yahd
ten עֶ֣שֶׂר ʿeśer eh-SER
talents כִּכְּרֵי kikkār kee-KAHR
of silver, כֶ֗סֶף kesep keh-SEF
and six וְשֵׁ֤שֶׁת šēš shaysh
thousand אֲלָפִים֙ ʾelep eh-LEF
of gold, זָהָ֔ב zāhāb za-HAHV
and ten וְעֶ֖שֶׂר ʿeśer eh-SER
changes חֲלִיפ֥וֹת ḥălîpâ huh-lee-FA
of raiment. בְּגָדִֽים׃ beged beh-ɡED



Read Full Chapter : 2 Kings 5

Malayalam Bible