ദിനവൃത്താന്തം 2 6:11
യഹോവ യിസ്രായേൽമക്കളോടു ചെയ്ത നിയമം ഉള്ള പെട്ടകം ഞാൻ അതിൽ വെച്ചിട്ടുണ്ടു.
And in it | וָֽאָשִׂ֥ים | wāʾāśîm | va-ah-SEEM |
have I put | שָׁם֙ | šām | shahm |
אֶת | ʾet | et | |
the ark, | הָ֣אָר֔וֹן | hāʾārôn | HA-ah-RONE |
wherein | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
שָׁ֖ם | šām | shahm | |
covenant the is | בְּרִ֣ית | bĕrît | beh-REET |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
made he | כָּרַ֖ת | kārat | ka-RAHT |
with | עִם | ʿim | eem |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |