2 Chronicles 19:3
എങ്കിലും നീ അശേരാപ്രതിഷ്ഠകളെ നീക്കിക്കളകയും ദൈവത്തെ അന്വേഷിപ്പാൻ മനസ്സുവെക്കയും ചെയ്തതിനാൽ നന്മയും നിന്നിൽ കണ്ടിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
2 Chronicles 19:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
American Standard Version (ASV)
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast put away the Asheroth out of the land, and hast set thy heart to seek God.
Bible in Basic English (BBE)
But still there is some good in you, for you have put away the wood pillars out of the land, and have given your heart to the worship of God.
Darby English Bible (DBY)
Nevertheless there are good things found in thee; for thou hast put away the Asherahs out of the land, and hast directed thy heart to seek God.
Webster's Bible (WBT)
Nevertheless, there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thy heart to seek God.
World English Bible (WEB)
Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God.
Young's Literal Translation (YLT)
but good things have been found with thee, for thou hast put away the shrines out of the land, and hast prepared thy heart to seek God.'
| Nevertheless | אֲבָ֕ל | ʾăbāl | uh-VAHL |
| there are good | דְּבָרִ֥ים | dĕbārîm | deh-va-REEM |
| things | טוֹבִ֖ים | ṭôbîm | toh-VEEM |
| found | נִמְצְא֣וּ | nimṣĕʾû | neem-tseh-OO |
| in | עִמָּ֑ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
| that in thee, | כִּֽי | kî | kee |
| thou hast taken away | בִעַ֤רְתָּ | biʿartā | vee-AR-ta |
| groves the | הָֽאֲשֵׁרוֹת֙ | hāʾăšērôt | ha-uh-shay-ROTE |
| out of | מִן | min | meen |
| the land, | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| prepared hast and | וַֽהֲכִינ֥וֹתָ | wahăkînôtā | va-huh-hee-NOH-ta |
| thine heart | לְבָֽבְךָ֖ | lĕbābĕkā | leh-va-veh-HA |
| to seek | לִדְרֹ֥שׁ | lidrōš | leed-ROHSH |
| God. | הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |
Cross Reference
ദിനവൃത്താന്തം 2 12:12
അവൻ തന്നെത്താൻ താഴ്ത്തിയപ്പോൾ യഹോവയുടെ കോപം അവനെ മുഴുവനായി നശിപ്പിക്കാതെ വിട്ടുമാറി; യെഹൂദയിൽ ഏതാനും നന്മ ഉണ്ടായിരുന്നു.
രാജാക്കന്മാർ 1 14:13
യിസ്രായേലൊക്കെയും അവനെക്കുറിച്ചു വിലപിച്ചു അവനെ അടക്കം ചെയ്യും; യെരോബെയാമിന്റെ ഗൃഹത്തിൽവെച്ചു അവനിൽമാത്രം യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവെക്കു പ്രസാദമുള്ള കാര്യം അല്പം കാണുകയാൽ യൊരോബെയാമിന്റെ സന്തതിയിൽ അവനെ മാത്രം കല്ലറയിൽ അടക്കം ചെയ്യും.
എസ്രാ 7:10
യഹോവയുടെ ന്യായപ്രമാണം പരിശോധിപ്പാനും അതു അനുസരിച്ചു നടപ്പാനും യിസ്രായേലിൽ അതിന്റെ ചട്ടങ്ങളും വിധികളും ഉപദേശിപ്പാനും എസ്രാ മനസ്സുവെച്ചിരുന്നു.
ദിനവൃത്താന്തം 2 12:14
യഹോവയെ അന്വേഷിക്കേണ്ടതിന്നു മനസ്സു വെക്കാഞ്ഞതിനാൽ അവൻ ദോഷം ചെയ്തു.
ദിനവൃത്താന്തം 2 30:19
വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്നു ആവശ്യമായ വിശുദ്ധീകരണംപോലെ വിശുദ്ധനായില്ലെങ്കിലും ദൈവത്തെ, തന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവയെത്തന്നേ അന്വേഷിപ്പാൻ മനസ്സുവെക്കുന്ന എല്ലാവനോടും ദയാലുവായ യഹോവേ, ക്ഷമിക്കേണമേ എന്നു പറഞ്ഞു.
ദിനവൃത്താന്തം 2 17:3
യെഹോശാഫാത്ത് തന്റെ പിതാവായ ദാവീദിന്റെ ആദ്യത്തെ വഴികളിൽ നടക്കയും ബാൽവിഗ്രഹങ്ങളെ ആശ്രയിക്കാതെ
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 57:7
എന്റെ മനസ്സു ഉറെച്ചിരിക്കുന്നു; ദൈവമേ, എന്റെ മനസ്സു ഉറെച്ചിരിക്കുന്നു; ഞാൻ പാടും; ഞാൻ കീർത്തനം ചെയ്യും.
റോമർ 7:18
എന്നിൽ എന്നുവെച്ചാൽ എന്റെ ജഡത്തിൽ നന്മ വസിക്കുന്നില്ല എന്നു ഞാൻ അറിയുന്നു; നന്മ ചെയ്വാനുള്ള താല്പര്യം എനിക്കുണ്ടു; പ്രവർത്തിക്കുന്നതോ ഇല്ല.