ശമൂവേൽ-1 25:23 in Malayalam
1 Samuel 25:23
അബീഗയിൽ ദാവീദിനെ കണ്ടപ്പോൾ ക്ഷണത്തിൽ കഴുതപ്പുറത്തുനിന്നു ഇറങ്ങി ദാവീദിന്റെ മുമ്പിൽ സാഷ്ടാംഗം വീണു നമസ്കരിച്ചു.
1 Samuel 25:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
American Standard Version (ASV)
And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
Bible in Basic English (BBE)
And when Abigail saw David, she quickly got off her ass, falling down on her face before him.
Darby English Bible (DBY)
And when Abigail saw David, she hasted and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
Webster's Bible (WBT)
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
World English Bible (WEB)
When Abigail saw David, she hurried, and alighted from her donkey, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
Young's Literal Translation (YLT)
And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,
| saw | וַתֵּ֤רֶא | rāʾâ | ra-AH |
| And when Abigail | אֲבִיגַ֙יִל֙ | ʾăbîgayil | uh-vee-ɡa-YEEL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| David, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| she hasted, | וַתְּמַהֵ֕ר | māhar | ma-HAHR |
| and lighted off | וַתֵּ֖רֶד | yārad | ya-RAHD |
| מֵעַ֣ל | ʿal | al | |
| the ass, | הַֽחֲמ֑וֹר | ḥămôr | huh-MORE |
| and fell | וַתִּפֹּ֞ל | nāpal | na-FAHL |
| before | לְאַפֵּ֤י | ʾap | af |
| David | דָוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| on | עַל | ʿal | al |
| her face, | פָּנֶ֔יהָ | pānîm | pa-NEEM |
| and bowed herself | וַתִּשְׁתַּ֖חוּ | šāḥâ | sha-HA |
| to the ground, | אָֽרֶץ׃ | ʾereṣ | eh-RETS |
Read Full Chapter : 1 Samuel 25
Malayalam Bible