Mark 1:32
വൈകുന്നേരം സൂര്യൻ അസ്തമിച്ചശേഷം അവർ സകലവിധദീനക്കാരെയും ഭൂതഗ്രസ്തരെയും അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു.
Mark 1:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
American Standard Version (ASV)
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons.
Bible in Basic English (BBE)
And in the evening, at sundown, they took to him all who were diseased, and those who had evil spirits.
Darby English Bible (DBY)
But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons;
World English Bible (WEB)
At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.
Young's Literal Translation (YLT)
And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs,
| And | Ὀψίας | opsias | oh-PSEE-as |
| at even, | δὲ | de | thay |
| γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase | |
| when | ὅτε | hote | OH-tay |
| the | ἔδυ | edy | A-thyoo |
| sun | ὁ | ho | oh |
| set, did | ἥλιος | hēlios | AY-lee-ose |
| they brought | ἔφερον | epheron | A-fay-rone |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
| that were | τοὺς | tous | toos |
| diseased, | κακῶς | kakōs | ka-KOSE |
| ἔχοντας | echontas | A-hone-tahs | |
| and | καὶ | kai | kay |
| them | τοὺς | tous | toos |
| that were possessed with devils. | δαιμονιζομένους· | daimonizomenous | thay-moh-nee-zoh-MAY-noos |
Cross Reference
Matthew 8:16
വൈകുന്നേരം ആയപ്പോൾ പല ഭൂതഗ്രസ്തരെയും അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു; അവൻ വാക്കുകൊണ്ടു ദുരാത്മാക്കളെ പുറത്താക്കി സകലദീനക്കാർക്കും സൌഖ്യം വരുത്തി.
Luke 4:40
സൂര്യൻ അസ്തമിക്കുമ്പോൾ നാനാവ്യാധികൾ പിടിച്ച ദീനക്കാർ ഉള്ളവർ ഒക്കെയും അവരെ അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു; അവൻ ഓരോരുത്തന്റെയും മേൽ കൈവെച്ചു അവരെ സൌഖ്യമാക്കി.
Matthew 4:24
അവന്റെ ശ്രുതി സുറിയയിൽ ഒക്കെയും പരന്നു. നാനാവ്യാധികളാലും ബാധകളാലും വലഞ്ഞവർ, ഭൂതഗ്രസ്തർ, ചന്ദ്രരോഗികൾ, പക്ഷവാതക്കാർ ഇങ്ങനെ സകലവിധ ദീനക്കാരെയും അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടു വന്നു.
Mark 1:21
അവർ കഫർന്നഹൂമിലേക്കു പോയി; ശബ്ബത്തിൽ അവൻ പള്ളിയിൽ ചെന്നു ഉപദേശിച്ചു.
Mark 3:2
അവർ അവനെ കുറ്റം ചുമത്തേണ്ടതിന്നു ശബ്ബത്തിൽ അവനെ സൌഖ്യമാക്കുമോ എന്നു നോക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നു.