Joshua 24:8 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Joshua Joshua 24 Joshua 24:8

Joshua 24:8
പിന്നെ ഞാൻ നിങ്ങളെ യോർദ്ദാന്നക്കരെ പാർത്തിരുന്ന അമോർയ്യരുടെ ദേശത്തേക്കു കൊണ്ടുവന്നു; അവൻ നിങ്ങളോടു യുദ്ധംചെയ്തു; നിങ്ങൾ അവരുടെ ദേശം കൈവശമാക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ അവരെ നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചു, നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു നശിപ്പിച്ചുകളഞ്ഞു.

Joshua 24:7Joshua 24Joshua 24:9

Joshua 24:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

American Standard Version (ASV)
And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.

Bible in Basic English (BBE)
And I took you into the lands of the Amorites on the other side of Jordan; and they made war on you, and I gave them into your hands and you took their land; and I sent destruction on them before you.

Darby English Bible (DBY)
And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt beyond the Jordan, and they fought with you, and I gave them into your hand, and ye took possession of their land, and I destroyed them from before you.

Webster's Bible (WBT)
And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt on the other side of Jordan, and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

World English Bible (WEB)
I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and you possessed their land; and I destroyed them from before you.

Young's Literal Translation (YLT)
`And I bring you in unto the land of the Amorite who is dwelling beyond the Jordan, and they fight with you, and I give them into your hand, and ye possess their land, and I destroy them out of your presence.

And
I
brought
וָֽאָבִ֣יאהwāʾābîʾva-ah-VEE
you
into
אֶתְכֶ֗םʾetkemet-HEM
land
the
אֶלʾelel
of
the
Amorites,
אֶ֤רֶץʾereṣEH-rets
dwelt
which
הָֽאֱמֹרִי֙hāʾĕmōriyha-ay-moh-REE
on
the
other
side
הַיּוֹשֵׁב֙hayyôšēbha-yoh-SHAVE
Jordan;
בְּעֵ֣בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
fought
they
and
הַיַּרְדֵּ֔ןhayyardēnha-yahr-DANE
with
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּwayyillāḥămûva-yee-la-huh-MOO
gave
I
and
you:
אִתְּכֶ֑םʾittĕkemee-teh-HEM
hand,
your
into
them
וָֽאֶתֵּ֨ןwāʾettēnva-eh-TANE
that
ye
might
possess
אוֹתָ֤םʾôtāmoh-TAHM

בְּיֶדְכֶם֙bĕyedkembeh-yed-HEM
their
land;
וַתִּֽירְשׁ֣וּwattîrĕšûva-tee-reh-SHOO
and
I
destroyed
אֶתʾetet
them
from
before
אַרְצָ֔םʾarṣāmar-TSAHM
you.
וָֽאַשְׁמִידֵ֖םwāʾašmîdēmva-ash-mee-DAME
מִפְּנֵיכֶֽם׃mippĕnêkemmee-peh-nay-HEM

Cross Reference

Numbers 21:21
അവിടെനിന്നു യിസ്രായേൽ അമോർയ്യരുടെ രാജാവായ സീഹോന്റെ അടുക്കൽ ദൂതന്മാരെ അയച്ചു:

Deuteronomy 2:32
അങ്ങനെ സീഹോനും അവന്റെ സർവ്വജനവും നമ്മുടെ നേരെ പുറപ്പെട്ടുവന്നു യാഹാസിൽവെച്ചു പടയേറ്റു.

Joshua 13:10
അമ്മോന്യരുടെ അതിർവരെ ഹെശ്ബോനിൽ വാണിരുന്ന അമോർയ്യ രാജാവായ സീഹോന്റെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും;

Nehemiah 9:22
നീ അവർക്കു രാജ്യങ്ങളെയും ജാതികളെയും അതിർതിരിച്ചു വിഭാഗിച്ചു കൊടുത്തു; അവർ ഹെശ്ബോൻ രാജാവായ സീഹോന്റെ ദേശവും ബാശാൻ രാജാവായ ഓഗിന്റെ ദേശവും കൈവശമാക്കി.

Psalm 135:10
അവൻ വലിയ ജാതികളെ സംഹരിച്ചു; ബലമുള്ള രാജാക്കന്മാരെ നിഗ്രഹിച്ചു.

Psalm 136:17
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ചവന്നു -- അവന്റെ ദയ എന്നേക്കുമുള്ളതു.