John 6:19 Concordance
John 6:19
അവർ നാലു അഞ്ചു നാഴിക ദൂരത്തോളം വലിച്ചശേഷം യേശു കടലിന്മേൽ നടന്നു പടകിനോടു സമീപിക്കുന്നതു കണ്ടു പേടിച്ചു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| they had rowed | ἐληλακότες | elaunō | ay-LA-noh |
| So when | οὖν | oun | oon |
| about | ὡς | hōs | ose |
| furlongs, | σταδίους | stadion | STA-thee-one |
| and twenty | εἴκοσι | eikosi | EE-koh-see |
| five | πέντε | pente | PANE-tay |
| or | ἢ | ē | ay |
| thirty | τριάκοντα | triakonta | tree-AH-kone-ta |
| they see | θεωροῦσιν | theōreō | thay-oh-RAY-oh |
| τὸν | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦν | iēsous | ee-ay-SOOS |
| walking | περιπατοῦντα | peripateō | pay-ree-pa-TAY-oh |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῆς | ho | oh |
| sea, | θαλάσσης | thalassa | THA-lahs-sa |
| and | καὶ | kai | kay |
| nigh | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
| unto the | τοῦ | ho | oh |
| ship: | πλοίου | ploion | PLOO-one |
| drawing | γινόμενον | ginomai | GEE-noh-may |
| and | καὶ | kai | kay |
| they were afraid. | ἐφοβήθησαν | phobeō | foh-VAY-oh |
Malayalam Bible