John 19:41
അവനെ ക്രൂശിച്ച സ്ഥലത്തുതന്നേ ഒരു തോട്ടവും ആ തോട്ടത്തിൽ മുമ്പെ ആരെയും വെച്ചിട്ടില്ലാത്ത പുതിയോരു കല്ലറയും ഉണ്ടായിരുന്നു.
John 19:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
American Standard Version (ASV)
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.
Bible in Basic English (BBE)
Now there was a garden near the cross, and in the garden a new place for the dead in which no man had ever been put.
Darby English Bible (DBY)
But there was in the place where he had been crucified a garden, and in the garden a new tomb in which no one had ever been laid.
World English Bible (WEB)
Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden a new tomb in which no man had ever yet been laid.
Young's Literal Translation (YLT)
and there was in the place where he was crucified a garden, and in the garden a new tomb, in which no one was yet laid;
| Now | ἦν | ēn | ane |
| in | δὲ | de | thay |
| the | ἐν | en | ane |
| place | τῷ | tō | toh |
| where | τόπῳ | topō | TOH-poh |
| crucified was he | ὅπου | hopou | OH-poo |
| there was | ἐσταυρώθη | estaurōthē | ay-sta-ROH-thay |
| a garden; | κῆπος | kēpos | KAY-pose |
| and | καὶ | kai | kay |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | tō | toh |
| garden | κήπῳ | kēpō | KAY-poh |
| a new | μνημεῖον | mnēmeion | m-nay-MEE-one |
| sepulchre, | καινὸν | kainon | kay-NONE |
| wherein | ἐν | en | ane |
| was | ᾧ | hō | oh |
| never man | οὐδέπω | oudepō | oo-THAY-poh |
| yet | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
| laid. | ἐτέθη | etethē | ay-TAY-thay |
Cross Reference
Luke 23:53
അതു ഇറക്കി ഒരു ശീലയിൽ പൊതിഞ്ഞു പാറയിൽ വെട്ടിയിരുന്നതും ആരെയും ഒരിക്കലും വെച്ചിട്ടില്ലാത്തതുമായ കല്ലറയിൽ വെച്ചു.
Matthew 27:60
താൻ പാറയിൽ വെട്ടിച്ചിരുന്ന തന്റെ പുതിയ കല്ലറയിൽ വെച്ചു കല്ലറയുടെ വാതിൽക്കൽ ഒരു വലിയ കല്ലു ഉരുട്ടിവെച്ചിട്ടു പോയി.
John 20:15
യേശു അവളോടു: സ്ത്രീയേ, നീ കരയുന്നതു എന്തു? ആരെ തിരയുന്നു എന്നു ചോദിച്ചു. അവൻ തോട്ടക്കാരൻ എന്നു നിരൂപിച്ചിട്ടു അവൾ: യജമാനനേ, നീ അവനെ എടുത്തുകൊണ്ടു പോയി എങ്കിൽ അവനെ എവിടെ വെച്ചു എന്നു പറഞ്ഞുതരിക; ഞാൻ അവനെ എടുത്തു കൊണ്ടുപൊയ്ക്കൊള്ളാം എന്നു അവനോടു പറഞ്ഞു.
2 Kings 23:30
അവന്റെ ഭൃത്യന്മാർ മരിച്ചുപോയവനെ രഥത്തിൽ കയറ്റി മെഗിദ്ദോവിൽനിന്നു യെരൂശലേമിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു അവന്റെ സ്വന്തകല്ലറയിൽ അടക്കം ചെയ്തു. പിന്നെ ദേശത്തെ ജനം യോശീയാവിന്റെ മകനായ യെഹോവാഹാസിനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വന്നു അഭിഷേകം കഴിപ്പിച്ചു അവന്റെ അപ്പന്നുപകരം രാജാവാക്കി.
Isaiah 22:16
നീ എന്താകന്നു ഈ ചെയ്യുന്നതു? നിനക്കു ഇവിടെ ആരുള്ളു? ഇവിടെ നീ കല്ലറ വെട്ടിക്കുന്നതു ആക്കായിട്ടു? ഉയർന്നോരു സ്ഥലത്തു അവൻ തനിക്കു ഒരു കല്ലറ വെട്ടിക്കുന്നു; പാറയിൽ തനിക്കു ഒരു പാർപ്പിടം കൊത്തിയുണ്ടാക്കുന്നു.
Matthew 27:64
അതുകൊണ്ടു അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ ചെന്നു അവനെ മോഷ്ടിച്ചിട്ടു, അവൻ മരിച്ചവരുടെ ഇടയിൽ നിന്നു ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റു എന്നു ജനത്തോടു പറകയും ഒടുവിലത്തെ ചതിവു മുമ്പിലത്തേതിലും വിഷമമായിത്തീരുകയും ചെയ്യാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു മൂന്നാം നാൾവരെ കല്ലറ ഉറപ്പാക്കുവാൻ കല്പിക്ക എന്നു പറഞ്ഞു.