James 5:11 Concordance
James 5:11
സഹിഷ്ണത കാണിച്ചവരെ നാം ഭാഗ്യവാന്മാർ എന്നു പുകഴ്ത്തുന്നു. യോബിന്റെ സഹിഷ്ണത നിങ്ങൾ കേട്ടും കർത്താവു വരുത്തിയ അവസാനം കണ്ടുമിരിക്കുന്നു; കർത്താവു മഹാ കരുണയും മനസ്സലിവുമുള്ളവനല്ലോ.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| we count happy | μακαρίζομεν | makarizō | ma-ka-REE-zoh |
| them | τοὺς | ho | oh |
| which endure. | ὑπομένοντας· | hypomenō | yoo-poh-MAY-noh |
| the | τὴν | ho | oh |
| of patience | ὑπομονὴν | hypomonē | yoo-poh-moh-NAY |
| of Job, | Ἰὼβ | iōb | ee-OVE |
| Ye have heard | ἠκούσατε | akouō | ah-KOO-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τὸ | ho | oh |
| end | τέλος | telos | TAY-lose |
| of the Lord; | κυρίου | kyrios | KYOO-ree-ose |
| have seen | εἴδετε | eidō | EE-thoh |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| very pitiful, | πολύσπλαγχνός | polysplanchnos | poh-LYOO-splahng-hnose |
| is | ἐστιν | esti | ay-STEE |
| the | ὁ | ho | oh |
| Lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
| and | καὶ | kai | kay |
| of tender mercy. | οἰκτίρμων | oiktirmōn | ook-TEER-mone |
Malayalam Bible