Bible

Nehemiah 3:1 in Malayalam

Nehemiah 3:1
അങ്ങനെ മഹാപുരോഹിതനായ എല്യാശീബും അവന്റെ സഹോദരന്മാരായ പുരോഹിതന്മാരും എഴുന്നേറ്റു ആട്ടിൻ വാതിൽ പണിതു: അവർ അതു പ്രതിഷ്ഠിച്ചു അതിന്റെ കതകുകളും വെച്ചു; ഹമ്മേയാഗോപുരംവരെയും ഹനനയേൽഗോപുരംവരെയും അവർ അതു പ്രതിഷ്ഠിച്ചു.

Nehemiah 3:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.

American Standard Version (ASV)
Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Hammeah they sanctified it, unto the tower of Hananel.

Bible in Basic English (BBE)
Then Eliashib, the chief priest, got up with his brothers the priests, and took in hand the building of the sheep doorway; they made it holy and put its doors in position; as far as the tower of Hammeah they made it holy, even to the tower of Hananel.

Darby English Bible (DBY)
And Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they built the sheep-gate. They hallowed it, and set up its doors; and they hallowed it even to the tower of Meah, to the tower of Hananeel.

Webster's Bible (WBT)
Then Eliashib the high priest arose with his brethren the priests, and they built the sheep-gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even to the tower of Meah they sanctified it, to the tower of Hananeel.

World English Bible (WEB)
Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Hananel.

Young's Literal Translation (YLT)
And Eliashib the high priest riseth, and his brethren the priests, and they build the sheep-gate; they have sanctified it, and set up its doors, even unto the tower of Meah they have sanctified it, unto the tower of Hananeel;

rose up וַיָּ֡קָם qûm koom
Then Eliashib אֶלְיָשִׁיב֩ ʾelyāšîb el-ya-SHEEV
priest הַכֹּהֵ֨ן kōhēn koh-HANE
the high הַגָּד֜וֹל gādôl ɡa-DOLE
with his brethren וְאֶחָ֣יו ʾāḥ ak
the priests, הַכֹּֽהֲנִ֗ים kōhēn koh-HANE
and they builded וַיִּבְנוּ֙ bānâ ba-NA
אֶת ʾēt ate
gate; שַׁ֣עַר šaʿar sha-AR
the sheep הַצֹּ֔אן ṣōn tsone
they הֵ֣מָּה hēm hame
sanctified קִדְּשׁ֔וּהוּ qādaš ka-DAHSH
it, and set up וַֽיַּעֲמִ֖ידוּ ʿāmad ah-MAHD
the doors דַּלְתֹתָ֑יו delet deh-LET
of it; even unto וְעַד ʿad ad
the tower מִגְדַּ֤ל migdāl meeɡ-DAHL
of Meah הַמֵּאָה֙ mēʾâ may-AH
they sanctified קִדְּשׁ֔וּהוּ qādaš ka-DAHSH
it, unto עַ֖ד ʿad ad
the tower מִגְדַּ֥ל migdāl meeɡ-DAHL
of Hananeel. חֲנַנְאֵֽל׃ ḥănanʾēl huh-nahn-ALE



Read Full Chapter : Nehemiah 3

Malayalam Bible