Bible

Isaiah 56:10 in Malayalam

Isaiah 56:10
അവന്റെ കാവൽക്കാർ‍ കുരുടന്മാർ‍; അവരെല്ലാവരും പരിജ്ഞാനമില്ലാത്തവർ‍, അവരെല്ലാവരും കുരെപ്പാൻ വഹിയാത്ത ഊമനായ്‍ക്കൾ തന്നേ; അവർ‍ നിദ്രാപ്രിയന്മാരായി സ്വപ്നം കണ്ടു കിടന്നുറങ്ങുന്നു.

Isaiah 56:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

American Standard Version (ASV)
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.

Bible in Basic English (BBE)
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dogs without tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep.

Darby English Bible (DBY)
His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:

World English Bible (WEB)
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.

Young's Literal Translation (YLT)
Blind `are' his watchmen -- all of them, They have not known, All of them `are' dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.

His watchmen צֹפָ֞ו ṣāpâ tsa-FA
blind: עִוְרִ֤ים ʿiwwēr ee-WARE
they are all כֻּלָּם֙ kōl kole
לֹ֣א lōʾ loh
ignorant, יָדָ֔עוּ yādaʿ ya-DA
they all כֻּלָּם֙ kōl kole
dogs, כְּלָבִ֣ים keleb keh-LEV
dumb אִלְּמִ֔ים ʾillēm ee-LAME
לֹ֥א lōʾ loh
they cannot יוּכְל֖וּ yākōl ya-HOLE
bark; לִנְבֹּ֑חַ nābaḥ na-VAHK
sleeping, הֹזִים֙ hāzâ ha-ZA
lying down, שֹֽׁכְבִ֔ים šākab sha-HAHV
loving אֹהֲבֵ֖י ʾāhab ah-HAHV
to slumber. לָנֽוּם׃ nûm noom



Read Full Chapter : Isaiah 56

Malayalam Bible