Bible

Isaiah 19:14 in Malayalam

Isaiah 19:14
യഹോവ അതിന്റെ നടുവിൽ മനോവിഭ്രമം പകർന്നു; ലഹരിപിടിച്ചവൻ തന്റെ ഛർദ്ദിയിൽ ചാഞ്ചാടിനടക്കുന്നതു പോലെ അവർ മിസ്രയീമിനെ അതിന്റെ സകലപ്രവൃത്തിയിലും തെറ്റിനടക്കുമാറാക്കിയിരിക്കുന്നു.

Isaiah 19:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

American Standard Version (ASV)
Jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord has sent among them a spirit of error: and by them Egypt is turned out of the right way in all her doings, as a man overcome by wine is uncertain in his steps.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst thereof; and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunkard staggereth in his vomit.

World English Bible (WEB)
Yahweh has mixed a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in every work of it, as a drunken man staggers in his vomit.

Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah hath mingled in her midst A spirit of perverseness, And they have caused Egypt to err in all its work, As a drunkard erreth in his vomit.

The Lord יְהוָ֛ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
hath mingled מָסַ֥ךְ māsak ma-SAHK
in the midst בְּקִרְבָּ֖הּ qereb keh-REV
spirit ר֣וּחַ rûaḥ ROO-ak
a perverse עִוְעִ֑ים ʿawʿe av-EH
to err וְהִתְע֤וּ tāʿâ ta-AH
thereof: and they have caused אֶת ʾēt ate
Egypt מִצְרַ֙יִם֙ miṣrayim meets-ra-YEEM
in every בְּכָֽל kōl kole
work מַעֲשֵׂ֔הוּ maʿăśe ma-uh-SEH
staggereth כְּהִתָּע֥וֹת tāʿâ ta-AH
thereof, as a drunken שִׁכּ֖וֹר šikkôr shee-KORE
in his vomit. בְּקִיאֽוֹ׃ qēʾ kay



Read Full Chapter : Isaiah 19

Malayalam Bible