Exodus 40:18 in Malayalam
Exodus 40:18
മോശെ തിരുനിവാസം നിവിർക്കുകയും അതിന്റെ ചുവടു ഉറപ്പിക്കയും പലക നിറുത്തുകയും അന്താഴം ചെലുത്തുകയും തൂൺ നാട്ടുകയും ചെയ്തു.
Exodus 40:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
American Standard Version (ASV)
And Moses reared up the tabernacle, and laid its sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up its pillars.
Bible in Basic English (BBE)
Moses put up the House; placing its bases in position and lifting up its uprights, putting in the rods and planting the pillars in their places;
Darby English Bible (DBY)
And Moses set up the tabernacle, and put in its bases, and fixed its boards, and put in its bars, and set up its pillars.
Webster's Bible (WBT)
And Moses reared up the tabernacle, and fastened its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and reared up its pillars.
World English Bible (WEB)
Moses raised up the tent, and laid its sockets, and set up the boards of it, and put in the bars of it, and raised up its pillars.
Young's Literal Translation (YLT)
and Moses raiseth up the tabernacle, and setteth its sockets, and placeth its boards, and placeth its bars, and raiseth its pillars,
| reared up | וַיָּ֨קֶם | qûm | koom |
| And Moses | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the tabernacle, | הַמִּשְׁכָּ֗ן | miškān | meesh-KAHN |
| and fastened | וַיִּתֵּן֙ | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| his sockets, | אֲדָנָ֔יו | ʾeden | eh-DEN |
| and set up | וַיָּ֙שֶׂם֙ | śûm | soom |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the boards | קְרָשָׁ֔יו | qereš | keh-RESH |
| thereof, and put in | וַיִּתֵּ֖ן | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the bars | בְּרִיחָ֑יו | bĕrîaḥ | beh-REE-ak |
| thereof, and reared up | וַיָּ֖קֶם | qûm | koom |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| his pillars. | עַמּוּדָֽיו׃ | ʿammûd | ah-MOOD |
Read Full Chapter : Exodus 40
Malayalam Bible