Deuteronomy 9:12 in Malayalam
Deuteronomy 9:12
അപ്പോൾ യഹോവ എന്നോടു: നീ എഴുന്നേറ്റു ക്ഷണത്തിൽ ഇവിടെനിന്നു ഇറങ്ങിച്ചെല്ലുക; നീ മിസ്രയീമിൽനിന്നു കൊണ്ടുവന്ന നിന്റെ ജനം തങ്ങളെത്തന്നേ വഷളാക്കി, ഞാൻ അവരോടു കല്പിച്ച വഴി വേഗത്തിൽ വിട്ടുമാറി ഒരു വിഗ്രഹം വാർത്തുണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു എന്നു കല്പിച്ചു.
Deuteronomy 9:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me, Get up now, and go down quickly from this place; for the people you have taken out of Egypt have given themselves over to evil; they have quickly been turned from the way in which I gave them orders to go; they have made themselves a metal image.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said unto me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside from the way which I commanded them: they have made for themselves a molten image.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made them a molten image.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah saith unto me, Rise, go down, hasten from this, for thy people hath done corruptly, whom thou hast brought out of Egypt; they have turned aside hastily out of the way which I have commanded them -- they have made to themselves a molten thing!
| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| unto | אֵלַ֗י | ʾēl | ale |
| me, Arise, | ק֣וּם | qûm | koom |
| get thee down | רֵ֤ד | yārad | ya-RAHD |
| quickly | מַהֵר֙ | mahēr | ma-HARE |
| from hence; | מִזֶּ֔ה | ze | zeh |
| for | כִּ֚י | kî | kee |
| have corrupted | שִׁחֵ֣ת | šāḥat | sha-HAHT |
| thy people | עַמְּךָ֔ | ʿam | am |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou hast brought forth | הוֹצֵ֖אתָ | yāṣāʾ | ya-TSA |
| out of Egypt | מִמִּצְרָ֑יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| turned aside | סָ֣רוּ | sûr | soor |
| they are quickly | מַהֵ֗ר | mahēr | ma-HARE |
| out of | מִן | min | meen |
| the way | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | derek | deh-REK |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I commanded | צִוִּיתִ֔ם | ṣāwâ | tsa-VA |
| them; they have made | עָשׂ֥וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| לָהֶ֖ם | |||
| them a molten image. | מַסֵּכָֽה׃ | massēkâ | ma-say-HA |
Read Full Chapter : Deuteronomy 9
Malayalam Bible