Bible

Galatians 4:6 in Malayalam

Galatians 4:6
നിങ്ങൾ മക്കൾ ആകകൊണ്ടു അബ്ബാ പിതാവേ എന്നു വിളിക്കുന്ന സ്വപുത്രന്റെ ആത്മാവിനെ ദൈവം നമ്മുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ അയച്ചു.

Galatians 4:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

American Standard Version (ASV)
And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.

Bible in Basic English (BBE)
And because you are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, saying, Abba, Father.

Darby English Bible (DBY)
But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.

World English Bible (WEB)
And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, "Abba,{Abba is a Greek spelling for the Chaldee word for "Father" or "Daddy" used in a familiar, respectful, and loving way.} Father!"

Young's Literal Translation (YLT)
and because ye are sons, God did send forth the spirit of His Son into your hearts, crying, `Abba, Father!'

because Ὅτι hoti OH-tee
And δέ de thay
ye are ἐστε este ay-STAY
sons, υἱοί huios yoo-OSE
hath sent forth ἐξαπέστειλεν exapostellō ayks-ah-poh-STALE-loh
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
the τὸ ho oh
Spirit πνεῦμα pneuma PNAVE-ma
τοῦ ho oh
Son υἱοῦ huios yoo-OSE
of his αὐτοῦ autos af-TOSE
into εἰς eis ees
τὰς ho oh
hearts, καρδίας kardia kahr-THEE-ah
your ὑμῶν, hymōn yoo-MONE
crying, κρᾶζον krazō KRA-zoh
Abba, Αββα abba av-VA
ho oh
Father. πατήρ patēr pa-TARE



Read Full Chapter : Galatians 4

Malayalam Bible