Bible

James 4:14 in Malayalam

James 4:14
നാളെത്തേതു നിങ്ങൾ അറിയുന്നില്ലല്ലോ; നിങ്ങളുടെ ജീവൻ എങ്ങനെയുള്ളതു? അല്പനേരത്തേക്കു കാണുന്നതും പിന്നെ മറഞ്ഞുപോകുന്നതുമായ ആവിയല്ലോ.

James 4:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

American Standard Version (ASV)
whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

Bible in Basic English (BBE)
When you are not certain what will take place tomorrow. What is your life? It is a mist, which is seen for a little time and then is gone.

Darby English Bible (DBY)
ye who do not know what will be on the morrow, ([for] what [is] your life? It is even a vapour, appearing for a little while, and then disappearing,)

World English Bible (WEB)
Whereas you don't know what your life will be like tomorrow. For what is your life? For you are a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.

Young's Literal Translation (YLT)
who do not know the thing of the morrow; for what is your life? for it is a vapour that is appearing for a little, and then is vanishing;

Whereas οἵτινες hostis OH-stees
not οὐκ ou oo
ye know ἐπίστασθε epistamai ay-PEE-sta-may
what τὸ ho oh
the τῆς ho oh
on morrow. αὔριον aurion A-ree-one
what ποία poios POO-ose
For γάρ gar gahr
ho oh
life? ζωὴ zōē zoh-A
your ὑμῶν· hymōn yoo-MONE
a vapour, ἀτμὶς atmis ah-TMEES
even γὰρ gar gahr
It is ἐστιν esti ay-STEE
a ho oh
for πρὸς pros prose
little time, ὀλίγον oligos oh-LEE-gose
that appeareth φαινομένη phainō FAY-noh
then ἔπειτα epeita APE-ee-ta
and δὲ de thay
vanisheth away. ἀφανιζομένη aphanizō ah-fa-NEE-zoh



Read Full Chapter : James 4

Malayalam Bible