Bible

Isaiah 3:1 in Malayalam

Isaiah 3:1
സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയായ കർത്താവു യെരൂശലേമിൽനിന്നും യെഹൂദയിൽനിന്നും ആധാരവും ആശ്രയവും, അപ്പം എന്ന ആധാരമൊക്കെയും വെള്ളം എന്ന ആധാരമൊക്കെയും

Isaiah 3:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.

American Standard Version (ASV)
For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water;

Bible in Basic English (BBE)
For the Lord, the Lord of armies, is about to take away from Jerusalem and from Judah all their support; their store of bread and of water;

Darby English Bible (DBY)
For behold, the Lord, Jehovah of hosts, will take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,

World English Bible (WEB)
For, behold, the Lord, Yahweh of Hosts, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, The whole supply of bread, And the whole supply of water;

Young's Literal Translation (YLT)
For, lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is turning aside from Jerusalem, And from Judah, stay and staff, Every stay of bread, and every stay of water.

For, כִּי֩ kee
behold, הִנֵּ֨ה hinnē hee-NAY
the Lord, הָאָד֜וֹן ʾādôn ah-DONE
the Lord יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts, צְבָא֗וֹת ṣābāʾ tsa-VA
doth take away מֵסִ֤יר sûr soor
from Jerusalem מִירוּשָׁלִַ֙ם֙ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
and from Judah וּמִ֣יהוּדָ֔ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
the stay מַשְׁעֵ֖ן mišʿēn meesh-ANE
and the staff, וּמַשְׁעֵנָ֑ה mišʿēnâ meesh-ay-NA
the whole כֹּ֚ל kōl kole
stay מִשְׁעַן mišʿēn meesh-ANE
of bread, לֶ֔חֶם leḥem leh-HEM
and the whole וְכֹ֖ל kōl kole
stay מִשְׁעַן mišʿēn meesh-ANE
of water, מָֽיִם׃ mayim ma-YEEM



Read Full Chapter : Isaiah 3

Malayalam Bible